Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Japanese Boy исполнителя (группы) Andrea Jürgens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Japanese Boy (оригинал Andrea Jürgens)

Японский мальчик (перевод Сергей Есенин)

Er kam mit den Eltern aus Tokio,
Он приехал с родителями из Токио,
Seine alte Heimat fehlt ihm hier so
Ему так не хватает его старой родины.
Alles ist so fremd um ihn her,
Всё вокруг него такое незнакомое,
Die Menschen sprechen anders als er
Люди говорят иначе, чем он.
Er geht durch die Straßen allein
Он гуляет по улицам один
Und träumt dabei nur von daheim
И мечтает только о доме.


Dein Zuhaus ist dort, wo man dich gerne hat,
Твой дом там, где тебя любят,
Oh, my Japanese Boy!
О, мой японский мальчик!
Jemand, der dich mag,
Кто-то, кому ты нравишься,
Lebt auch in dieser Stadt,
Живёт и в этом городе,
Oh, my Japanese Boy!
О, мой японский мальчик!
Weine nicht, my Japanese Boy!
Не плачь, мой японский мальчик!


Er stand völlig hilflos
Он стоял совершенно беспомощно
Im Großstadtverkehr,
В городском транспортном потоке,
Denn er fand den Weg nach Hause nicht mehr
Ведь он не мог найти дорогу домой.
Ich fragte ihn: "Was ist los mit dir?"
Я спросила его: "Что с тобой?"
Er sprach gebrochen Englisch mit mir
Он говорил со мной на ломаном английском.
Ich merke, er ist fremd und allein,
Я понимаю, что он иностранец и один,
Und sagte ihm: "Ich bring' dich heim"
И сказала ему: "Я провожу тебя домой".


Dein Zuhaus ist dort, wo man dich gerne hat,
Твой дом там, где тебя любят,
Oh, my Japanese Boy!
О, мой японский мальчик!
Jemand, der dich mag,
Кто-то, кому ты нравишься,
Lebt auch in dieser Stadt,
Живёт и в этом городе,
Oh, my Japanese Boy!
О, мой японский мальчик!
Weine nicht, my Japanese Boy!
Не плачь, мой японский мальчик!


Seitdem treff' ich ihn jeden Tag
С тех пор я встречаюсь с ним каждый день.
Oft versteht er nicht, was ich sag',
Часто он не понимает, что я говорю,
Doch er ist nicht mehr so allein
Но он больше не так одинок
Und fühlt sich hier schon fast daheim
И чувствует себя здесь почти как дома.


[2x:]
[2x:]
Dein Zuhaus ist dort, wo man dich gerne hat,
Твой дом там, где тебя любят,
Oh, my Japanese Boy!
О, мой японский мальчик!
Jemand, der dich mag,
Кто-то, кому ты нравишься,
Lebt auch in dieser Stadt,
Живёт и в этом городе,
Oh, my Japanese Boy!
О, мой японский мальчик!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки