Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Playa Blanca исполнителя (группы) Andrea Jürgens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Playa Blanca (оригинал Andrea Jürgens)

Плая-Бланка (перевод Сергей Есенин)

Ich schließ' die Augen und träume
Я закрываю глаза и мечтаю
Von funkelndem Wasser unter wolkenlosem Blau
О сверкающей воде под безоблачной синевой.
Ich hör' das Rauschen der Brandung
Я слышу шум прибоя.
Ich fühl' mich geborgen
Я чувствую себя в безопасности.
Sonne streichelt meine Haut
Солнце ласкает мою кожу.
Ich hör' das Lachen von Kindern,
Я слышу смех детей,
Die Rufe der Fischer,
Возгласы рыбаков,
Lieder voller Zärtlichkeit
Песни, полные нежности.
Noch kann ich nur davon träumen,
Пока я могу только мечтать об этом,
Doch in ein paar Wochen
Но через несколько недель
Sind die Träume Wirklichkeit
Мечты станут реальностью.


Playa Blanca, Playa Blanca,
Плая-Бланка, Плая-Бланка, 1
Du Paradies zwischen Palmen und Meer
Ты рай среди пальм и моря.
Wer dich gesehen hat, der kommt wieder her
Тот, кто видел тебя, вернётся снова.
Playa Blanca, Playa Blanca,
Плая-Бланка, Плая-Бланка,
Du weißer Strand in einer anderen Welt,
Ты белый пляж в другом мире,
Die mir so fehlt
Которого мне так не хватает.


Ich kann es kaum noch erwarten
Я жду не дождусь.
Ich seh' mich schon wieder
Я вижу себя снова
Barfuß und in alten Jeans
Босиком и в старых джинсах.
Ich seh' die farbigen Boote,
Я вижу цветные лодки,
Die schäumenden Wellen,
Пенящиеся волны,
Segel, die vorüber zieh'n
Паруса, проплывающие мимо.
Ich spür' das Salz auf den Lippen,
Я ощущаю соль на губах,
Den Sand an den Füßen
Песок на ногах
Und den Wind in meinem Haar
И ветер в моих волосах.
Noch kann ich nur davon träumen,
Пока я могу только мечтать об этом,
Doch in ein paar Wochen
Но через несколько недель
Werden diese Träume wahr
Эти мечты сбудутся.


Playa Blanca, Playa Blanca,
Плая-Бланка, Плая-Бланка,
Du Paradies zwischen Palmen und Meer
Ты рай среди пальм и моря.
Wer dich gesehen hat, der kommt wieder her
Тот, кто видел тебя, вернётся снова.
Playa Blanca, Playa Blanca,
Плая-Бланка, Плая-Бланка,
Du weißer Strand in einer anderen Welt,
Ты белый пляж в другом мире,
Die mir so fehlt
Которого мне так не хватает.


Playa Blanca, Playa Blanca,
Плая-Бланка, Плая-Бланка,
Du Paradies zwischen Palmen und Meer...
Ты рай среди пальм и моря...





1 – Плая-Бланка – курорт в Испании, на юге острова Лансароте в архипелаге Канарских островов.
Х
Качество перевода подтверждено