Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Guten Morgen Sonnenschein исполнителя (группы) Andrea Jürgens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Guten Morgen Sonnenschein (оригинал Andrea Jürgens)

Доброе утро, солнце (перевод Сергей Есенин)

Die nachtmüde Straße wird langsam wach
Уставшая от ночи улица начинает просыпаться.
Die Tauben erzählen unter dem Dach
Голуби воркуют под крышей.
Der Junge mit Brötchen fährt seine Tour
Мальчик с булочкой едет по своему маршруту.
Die Rathausglocke läutet sieben Uhr
Колокол ратуши звенит в семь часов.


Guten Morgen, Sonnenschein!
Доброе утро, солнце!
Schenk mir diesen Tag,
Подари мне этот день,
Lass mich heute glücklich sein,
Позволь мне быть счастливой сегодня,
Bis in die Nacht!
До самой ночи!
Arbeit für die Stadtcafes
Работа для городских кафе,
Und Zärtlichkeit für mich
А нежность для меня.
Ein paar fröhliche Stunden
Несколько радостных часов –
Mehr will ich nicht
Я не хочу большего.
Ein paar fröhliche Stunden
Несколько радостных часов –
Mehr brauch' ich nicht
Мне не нужно большего.


Der Baum vor dem Fenster wiegt sich im Wind
Дерево за окном качается на ветру.
Im Arm seiner Mutter lächelt ein Kind
Ребёнок улыбается на руках у матери.
Zwei sorglose Vögel zwitschern im Gras
Две беззаботные птички щебечут в траве.
So macht das Aufstehen erst richtig Spaß!
Вот что делает подъём по-настоящему весёлым!


[2x:]
[2x:]
Guten Morgen, Sonnenschein!
Доброе утро, солнце!
Schenk mir diesen Tag,
Подари мне этот день,
Lass mich heute glücklich sein,
Позволь мне быть счастливой сегодня,
Bis in die Nacht!
До самой ночи!
Arbeit für die Stadtcafes
Работа для городских кафе,
Und Zärtlichkeit für mich
А нежность для меня.
Ein paar fröhliche Stunden
Несколько радостных часов –
Mehr will ich nicht
Я не хочу большего.
Ein paar fröhliche Stunden
Несколько радостных часов –
Mehr brauch' ich nicht
Мне не нужно большего.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки