Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Ein Mädchen Liebt исполнителя (группы) Andrea Jürgens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wenn Ein Mädchen Liebt (оригинал Andrea Jürgens)

Когда девушка любит (перевод Сергей Есенин)

Wenn ein Mädchen liebt
Когда девушка любит
Und ihr Herzblut gibt,
И отдаёт своё сердце и душу,
Bleiben ihr zum Schluss nur noch Tränen,
Под конец у неё остаются только слёзы,
Wenn ein Mann wie du
Когда такой мужчина, как ты,
Einfach geht und sagt:
Просто уходит и говорит:
"Es ist aus" – einfach so
"Всё кончено", – просто так.


Meine Sonne ist erloschen
Моё солнце погасло.
Spürst du, wie sehr ich frier'?
Ты ощущаешь, как сильно я замерзаю?
Aus dem Dunkel um mich herum
Из темноты вокруг меня
Greifen kalte Hände nach mir
Холодные руки тянутся ко мне.


Wenn ein Mädchen liebt
Когда девушка любит
Und ihr Herzblut gibt,
И отдаёт своё сердце и душу,
Bleiben ihr zum Schluss nur noch Tränen,
Под конец у неё остаются только слёзы,
Wenn ein Mann wie du
Когда такой мужчина, как ты,
Einfach geht und sagt:
Просто уходит и говорит:
"Es ist aus" – einfach so
"Всё кончено", – просто так.


Ich spür' kalten Regen
Я ощущаю холодный дождь.
Er fällt auf mein heißes Gesicht
Он падает на моё горячее лицо.
Warum bin ich so allein?
Почему я так одинока?
Warum befreist du mich nicht?
Почему ты не избавишь меня от этого?


Wenn ein Mädchen liebt
Когда девушка любит
Und ihr Herzblut gibt,
И отдаёт своё сердце и душу,
Bleiben ihr zum Schluss nur noch Tränen,
Под конец у неё остаются только слёзы,
Wenn ein Mann wie du
Когда такой мужчина, как ты,
Einfach geht und sagt:
Просто уходит и говорит:
"Es ist aus" – einfach so
"Всё кончено", – просто так.


Ich spüre deine Arme, warm und zärtlich,
Я чувствую твои тёплые и нежные руки,
Doch aus dem Traum wach' ich auf – allein
Но я пробуждаюсь ото сна одна.


[2x:]
[2x:]
Wenn ein Mädchen liebt
Когда девушка любит
Und ihr Herzblut gibt,
И отдаёт своё сердце и душу,
Bleiben ihr zum Schluss nur noch Tränen,
Под конец у неё остаются только слёзы,
Wenn ein Mann wie du
Когда такой мужчина, как ты,
Einfach geht und sagt:
Просто уходит и говорит:
"Es ist aus" – einfach so
"Всё кончено", – просто так.
Х
Качество перевода подтверждено