Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Irgendwann, Irgendwie исполнителя (группы) Andrea Jürgens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Irgendwann, Irgendwie (оригинал Andrea Jürgens)

В какой-то момент каким-то образом (перевод Сергей Есенин)

Als ich grad so um die Ecke bieg',
Как только я поворачиваю за угол,
Da lauf' ich dir in den Arm
Сталкиваюсь с тобой. 1
Ich bleib' lachend steh'n und schau dich an,
Я останавливаюсь, смеясь, и смотрю на тебя,
Doch mein Herz, das schlägt Alarm
Но моё сердце бьёт тревогу.
Denn ich kenn' dich noch von früher,
Ведь я знаю тебя ещё с детства,
Warst mein allererster Freund,
Ты был моим самым первым другом,
Doch dann zogst du weg, und ich,
Но потом ты уехал, а я,
Ich hab geträumt:
Я мечтала:


Man weiß ja nie,
Никогда ведь не знаешь,
Irgendwann, irgendwie,
Что в какой-то момент каким-то образом
Da seh'n wir zwei uns wieder
Мы вдвоём увидимся снова.
Wir schau'n uns an,
Мы будем смотреть друг на друга
Irgendwie, irgendwann –
Каким-то образом в какой-то момент –
Und vielleicht ist es Liebe
И, возможно, это любовь.
Nicht nur so ein Spiel,
Не просто игра,
So ein bisschen Gefühl,
Небольшое чувство,
Sondern für immer
А навсегда.
Wir Hand in Hand,
Мы, рука в руке
Irgendwie, irgendwann –
Каким-то образом в какой-то момент –
Alles fängt wieder an
Всё начнётся снова.


Zwischen uns ist damals nichts passiert,
Тогда между нами ничего не было,
Wir war'n beide noch so jung
Мы оба были ещё так юны.
Doch in all der Zeit warst du für mich
Но за всё это время ты был для меня
Mehr als nur Erinnerung
Больше, чем просто воспоминание.
Fühl' den Abschiedskuss noch immer,
Всё ещё чувствую прощальный поцелуй,
War so traurig und so schön,
Это было так грустно и так прекрасно,
Seh' mich heut' noch tränenblind
До сих пор вижу себя, ослеплённую слезами,
Am Bahnhof steh'n
Стоящую на вокзале.


Ich hab gespürt,
Я почувствовала,
Irgendwann, irgendwie,
Что в какой-то момент каким-то образом
Da seh'n wir zwei uns wieder
Мы вдвоём увидимся снова.
Wir schau'n uns an,
Мы будем смотреть друг на друга
Irgendwie, irgendwann –
Каким-то образом в какой-то момент –
Und vielleicht ist es Liebe
И, возможно, это любовь.
Nicht nur so ein Spiel,
Не просто игра,
So ein bisschen Gefühl,
Небольшое чувство,
Sondern für immer
А навсегда.
Wir, Hand in Hand,
Мы, рука в руке
Irgendwie, irgendwann –
Каким-то образом в какой-то момент –
Alles fängt wieder an
Всё начнётся снова.


Und heut' ist es wirklich passiert,
И сегодня это действительно случилось,
Du stehst wirklich vor mir,
Ты действительно стоишь передо мной,
Lächelst und sagst:
Улыбаешься и говоришь:
"Es ist schön, dich zu seh'n"
"Рад видеть тебя".


Jeder spürt,
Все чувствуют,
Irgendwann, irgendwie,
Что в какой-то момент каким-то образом
Da seh'n wir zwei uns wieder
Мы вдвоём встречаемся снова.
Wir schau'n uns an,
Мы смотрим друг на друга
Irgendwie, irgendwann –
Каким-то образом в какой-то момент –
Und vielleicht ist es Liebe
И, возможно, это любовь.


[2x:]
[2x:]
Nicht nur so ein Spiel,
Не просто игра,
So ein bisschen Gefühl,
Небольшое чувство,
Sondern für immer
А навсегда.
Wir, Hand in Hand,
Мы, рука в руке
Irgendwie, irgendwann –
Каким-то образом в какой-то момент –
Alles fängt wieder an
Всё начинается снова.


Wir, Hand in Hand,
Мы, рука в руке
Irgendwie, irgendwann –
Каким-то образом в какой-то момент –
Alles fängt wieder an
Всё начинается снова.





1 – j-m in die Arme laufen – столкнуться, неожиданно повстречаться с кем-либо.
Х
Качество перевода подтверждено