Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Krieg Nie Genug Von Dir исполнителя (группы) Andrea Jürgens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Krieg Nie Genug Von Dir (оригинал Andrea Jürgens)

Мне всегда мало тебя (перевод Сергей Есенин)

Ich krieg' nie genug von dir,
Мне всегда мало тебя,
Will dich immer bei mir spüren
Всегда хочу ощущать тебя рядом с собой.
Meine schönsten Träume
Мои самые прекрасные мечты
Wären ohne dich so leer
Были бы такими пустыми без тебя.


Licht am Horizont, der Tag erwacht
Свет на горизонте, наступает день.
Du flüsterst ein Wort,
Ты шепчешь слово,
Das mich sehnsüchtig macht
Преисполняющее меня страстным ожиданием.
Ich krieche zu dir in deinen Arm,
Я заползаю в твои объятия,
Denn mir ist so kalt,
Ведь мне так холодно,
Dann wird mir heiß
Потом мне становится жарко,
Und dann ganz langsam warm
А потом постепенно тепло.


Ich krieg' nie genug von dir,
Мне всегда мало тебя,
Will dich immer bei mir spüren
Всегда хочу ощущать тебя рядом с собой.
Meine schönsten Träume
Мои самые прекрасные мечты
Wären ohne dich so leer
Были бы такими пустыми без тебя.
Tausendein Gefühl in mir
Тысяча одно чувство во мне
Lebt durch dich und stirbt mit dir
Живёт благодаря тебе и умирает с тобой.
Jede Glückssekunde
Каждая секунда счастья –
Ist Liebe und mehr
Это любовь и даже больше.


Still liege ich wach und denk' an dich
Я не могу уснуть и думаю о тебе.
Glück, endloses Glück
Счастье, бесконечное счастье –
Ist deine Liebe für mich
Это твоя любовь ко мне.
Du hältst meinen Traum von dir in mir wach
Ты поддерживаешь во мне мечту о тебе.
Dein zärtlicher Blick
Твой нежный взгляд
Macht mich verliebt
Делает меня влюблённой,
Und verrückt und ganz schwach
Безумной и очень безвольной.


[3x:]
[3x:]
Ich krieg' nie genug von dir,
Мне всегда мало тебя,
Will dich immer bei mir spüren
Всегда хочу ощущать тебя рядом с собой.
Meine schönsten Träume
Мои самые прекрасные мечты
Wären ohne dich so leer
Были бы такими пустыми без тебя.
Tausendein Gefühl in mir
Тысяча одно чувство во мне
Lebt durch dich und stirbt mit dir
Живёт благодаря тебе и умирает с тобой.
Jede Glückssekunde
Каждая секунда счастья –
Ist Liebe und mehr
Это любовь и даже больше.
Х
Качество перевода подтверждено