Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebe исполнителя (группы) Andrea Jürgens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebe (оригинал Andrea Jürgens)

Любовь (перевод Сергей Есенин)

Liebe ist wie ein schöner Frühlingstag
Любовь словно прекрасный весенний день
Im Mai für uns zwei
В мае для нас двоих.
Liebe heißt Wege zu seh'n,
Любовь – это видеть пути,
Die in das Land der tausend Träume geh'n
Которые идут в страну тысячи грёз.


Wer liebt so wie ich,
Кто любит так, как я,
Spürt das Glück der ganzen Welt in sich
Ощущает счастье всего мира внутри себя.


Liebe heißt weinen, lachen,
Любовь – это плакать, смеяться,
Auseinander geh'n, sich versteh'n
Расходиться, понимать друг друга.
Liebe im Fieber der Nacht,
Любовь в пылу ночи,
Die uns beide leidenschaftlich macht
Которая делает нас обоих страстными.


Wer liebt so wie ich,
Кто любит так, как я,
Spürt das Glück der ganzen Welt in sich
Ощущает счастье всего мира внутри себя.


Liebe macht traurig, einsam,
Любовь делает грустным, одиноким,
Dankbar und verrückt vor Glück
Благодарным и безумным от счастья.
Liebe und geborgen zu sein
Любовь и чувство безопасности
Gibt mir in kalten Nächten Sonnenschein
Дарит мне солнечный свет холодными ночами.


[3x:]
[3x:]
(Nur) wer liebt so wie ich,
(Только) кто любит так, как я,
Spürt das Glück der ganzen Welt in sich
Ощущает счастье всего мира внутри себя.
Х
Качество перевода подтверждено