Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни What Time Does the next Miracle Leave? исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

What Time Does the next Miracle Leave? (оригинал Frank Sinatra feat. Diana Lee)

Во сколько отправится следующее чудо? (перевод Алекс)

My name is Francis Albert (Francis Albert Sinatra)
Меня зовут Фрэнсис Альберт, (Фрэнсис Альберт Синатра)
And I sing love songs mostly after dark, mostly in salons.
И я пою песни о любви в основном после наступления темноты, в основном в салонах.
I've had some very good years.
Я знал очень хорошие годы,
I haven't missed a whole lot in those firecracker years,
Я не так уж много пропустил за эти веселые годы,


And I don't want to miss a thing when the future appears.
И я не хочу ничего пропустить, когда наступит будущее.
I like to sit outside on a summer night with a drink in my hand.
Мне нравится сидеть летним вечером на улице с бокалом в руке,
And a little moonlit music on the stereo, and look at the stars.
Слушать музыку при лунном свете на стерео и смотреть на звезды.
Then I get an urge to travel to that fabulous sky,
Тогда у меня возникает желание отправиться в путешествие по этому сказочному небу...


If they can do it in the movies, why can't I?
Если это могут делать в кино, почему не могу я?
"Seats are now available on the Satellite Special",
"В продаже имеются билеты на специальный спутниковый рейс.
"leaving for Mercury and Venus, Pluto, Saturn, Neptune."
Полеты на Меркурий и Венеру, Плутон, Сатурн, Нептун".
What time is the next miracle, I want to be on board,
Во сколько отправится следующее чудо? Я хочу быть на борту!
Save me a seat by the window where I can see
Выделите мне место у окна, откуда я смогу увидеть


All those marvelous things to be seen out there.
Все те удивительные вещи, которые можно лицезреть снаружи.
(The things to be seen out there, all there)
(Все, что можно лицезреть снаружи)
What time does the next miracle leave?
Во сколько отправится следующее чудо?
Let's get this show on the road,
Давайте отправим это шоу на гастроли,


And when the Satellite Tours begin,
И когда начнутся спутниковые туры,
Count me in, count me in , count me in
запишите меня, запишите меня,
count me in, count me in , count me in
Запишите меня, запишите меня, запишите меня,
count me in, count me in , count me in
Запишите меня, запишите меня, запишите меня.
"Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one."
"Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, три, два, один".


When I arrive at Venus, it will surely be spring,
Когда я прибуду на Венеру, там наверняка будет весна,
And the girl I have waited for, will be waiting for me,
И девушка, которую я ждал, будет ждать меня.
And she'll dance with me all the afternoon,
Она будет танцевать со мной весь день
Comfort me when the darkness falls,
И утешать, когда стемнеет.
And she'll still be there in the morning when I need her the most.
И она все еще будет рядом утром, когда я буду нуждаться в ней больше всего...


Maybe when I get to Venus, I will never be lonely again.
Может быть, когда я доберусь до Венеры, я больше не буду одинок.
"The Satellite Special leaving for Jupiter, Saturn,"
"Специальный спутник отправляется к Юпитеру, Сатурну,
"Neptune, Jupiter, Saturn," (Jupiter, Saturn)
Нептуну, Юпитеру, Сатурну". ("Юпитеру, Сатурну")
Jupiter makes with the rain, Saturn makes with the crop,
Юпитер приносит пользу дождями, Сатурн — урожаем.


A nicer trade was never made, and hopefully never stops.
Более выгодной сделки еще не было, и, надеюсь, она никогда не сорвется.
If Saturn's fields are dry, Jupiter won't stay fat,
Если поля Сатурна будут сухими, Юпитер не останется тучным,
So Jupiter leaves his faucets on and that is that
Так что Юпитер оставляет свои краны включенными, и на этом все заканчивается.
"Next stop, Pluto where the devils dwell, hahahahahahaha"
"Следующая остановка — Плутон, где обитают дьяволы, хахахахахахаха".


Pluto is a rotten place an evil place they got in space,
Плутон — гнилое место, зловещее место, которое нашли в космосе.
It's Hades (it's Hades) filled with rats for self-defense,
Это Гадес (это Гадес), населенный крысами для самозащиты,
A sordid flock of criminal men
Отвратительной стаей бандитов.
And ladies (ladies? Ladies, ladies, ladies)
А дамы? (Дамы? Дамы, дамы, дамы!)


It's pure hell when your journey ends there,
Это сущий ад, когда твое путешествие заканчивается там,
But you can bet your ass I'll meet a lot of friends there
Но ты можешь поспорить на свою задницу, что я встречу там много друзей.
(We did it our way)
(Мы сделали это по-своему)
"Next stop, Mercury, Mercury, Neptune"
"Следующая остановка — Меркурий, Меркурий, Нептун".
Mercury will lead us out to Neptune and her deep blue sea.
Меркурий приведет нас к Нептуну и его глубокому синему морю.


(And then) And then to Uranus (Uranus)
(А потом) А потом на Уран. (Уран)
Uranus is heaven,
Уран — это Рай.
(Heaven, heaven, oh you know indeed, is it really heaven?)
(Рай, Рай, о, вы точно знаете, это действительно Рай?)
How will I know? I will know, if they need me at the station,
Как я узнаю? Я узнаю, если понадоблюсь им на станции
With some cheese and some Mayo pizza,
С сыром и пиццей с майонезом.


Well done (well done), and a little red wine.
Хорошо прожаренным мясом (хорошо прожаренным) и красным вином.
"The Satellite Special now leaving non-stop for earth, non-stop for earth"
"Специальный спутник отправляется на землю без остановок, без остановок на землю".
(Move along, move along, it's time we were getting on board.)
(Двигайтесь, двигайтесь, нам пора на борт!)
Please let me off at the desert, where I can see
Прошу, высадите меня в пустыне, где я смогу увидеть


All those wonderful things to be seen down there.
Все те удивительные вещи, которые можно лицезреть снаружи.
(to be seen down there, all there)
(Которые можно лицезреть там, снаружи)
(coda)
(Кода)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки