Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Hate to Leave* исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Hate to Leave* (оригинал Frank Sinatra feat. Gene Kelly)

Нам очень не хочется уходить (перевод Алекс)

[Kelly:] We hate to leave.
[Kelly:] Мы не хотим уходить.
[Frank:] We hate to leave.
[Frank:] Мы не хотим уходить.


[Both:] But when they give you leave, you gotta leave!
[Оба:] Но когда тебя отпускают, ты должен уйти!
[Kelly:] Oh our hearts bleed for all you guys aboard,
[Kelly:] Ох, наши сердца обливаются кровью из-за всех вас, ребята на борту,
[Frank:] But right now sympathy is a thing we can't afford.
[Frank:] Но сейчас мы не можем себе позволить сочувствие.
[Kelly:] We hate to leave,
[Kelly:] Мы не хотим уходить,
[Frank:] We hate to leave,
[Frank:] Мы не хотим уходить.


[Both:] Without you guys along, we'll even grieve,
[Оба:] Без вас, ребята, мы даже будем горевать,
[Frank:]
[Frank:]
But we'll be back, yes, we'll be back,
Но мы вернемся, да, мы вернемся,
Before we're even missed,
Еще до того, как по нам соскучатся.
[Kelly:] And tell you guys about the countless Dames that we have kissed,
[Kelly:] И я расскажу вам, ребята, о бесчисленных женщинах, которых мы целовали.
[Both:]
[Оба:]
We'll even say, we'll even say,
Мы даже скажем, мы даже скажем,
We really hate to leave.
Что нам очень не хочется уходить.


[Both:]
[Оба:]
We hate to leave, we hate to leave,
Нам очень не хочется уходить, нам очень не хочется уходить,
But when they give you leave, you gotta leave.
Но когда тебе дают отпуск, ты должен уйти.
[Frank:] No more pin-up gals that we so enjoy.
[Frank:] Больше никаких очаровательных девчонок, которые нам так нравятся...
[Kelly:] Tonight, my boy, we get to meet the real McCoy.
[Kelly:] Сегодня вечером, мой мальчик, мы встретимся с настоящим Маккоем.
[Both:]
[Оба:]
We hate to leave, we hate to leave,
Нам очень не хочется уходить, нам очень не хочется уходить,
But we'll be back before the night is nigh.
Но мы вернемся еще до наступления ночи.


[Frank:]
[Frank:]
We want to stay, we want to stay,
Мы хотим оставить, мы хотим оставить
Our hearts are with the ship.
Наши сердца на корабле,
[Kelly:]
[Kelly:]
But the Admiral made us take this leave
Но адмирал заставил нас уйти в отпуск.
he beat us with a whip.
Он бил нас кнутом!
[Frank:]
[Frank:]
We'd rather stay,
Мы предпочли бы остаться.
[Kelly:] Ha, ha, ha, haaa.
[Kelly:] Ха, ха, ха, хааа...
[Frank:] we'd rather stay,
[Frank:] Мы бы лучше остались...
[Kelly:] Ha, ha, ha, haaa.
[Kelly:] Ха, ха, ха, хааа...
[Both:] we really... hate to leave!
[Оба:] Нам правда... очень не хочется уходить!




* — OST Anchors Aweigh (1945) (саундтрек к фильму "Поднять якоря")

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки