Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Irish Black Bottom исполнителя (группы) Louis Armstrong

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Irish Black Bottom (оригинал Louis Armstrong)

Ирландский блэк-боттом (перевод Алекс)

All you heard for years in Ireland
Много лет вы слышали в Ирландии
Was the "Wearin' Of The Green"
"Ношение зелёного", 1
But the biggest change that's come in Ireland
Но я застал самую большую перемену,
I have ever seen
Что произошла в Ирландии.


All the laddies and the cooies
Все парни и девушки
Laid aside their Irish reels
Забросили свои ирландские танцы.
And I was born in Ireland
Я сам родился в Ирландии,
(Ha, Ha), so imagine how I feels
(Ха-ха!) Так что представьте мои чувства.


Now Ireland's gone Black Bottom crazy
Блэк-боттом 2 свёл Ирландию с ума.
See them dance; you ought to see them dance
Посмотрите, как они танцуют. Надо видеть, как они танцуют!
Folks supposed to be related, even dance
Должно быть, они все родные, даже в танце,
I mean they dance
Который они танцуют.


They play that strain
Они играют эту мелодию,
Works right on their brain
Которая действует им на мозг.
Now it goes Black Bottom
Звучит блэк-боттом –
A new rhythm's drivin' the folks insane
Новый ритм, сводящий людей с ума.


I hand you no blarney when I say
Я не несу чушь, когда говорю,
That song really goes
Что песня реально заходит.
And they put it over with a wow
Ее поют ее с восторгом,
I mean now
Прямо сейчас.


All over Ireland
Вы можете увидеть,
You can see the people dancin' it
Как его танцуют по всей Ирландии,
'Cause Ireland's gone Black Bottom crazy
Потому что блэк-боттом свёл Ирландию с ума!





1 — "Ношение зелёного" — ирландская уличная баллада XVIII в.

2 — Блэк-боттом — танец афро-американцев, ставший популярным в Европе в 1927 г.
Х
Качество перевода подтверждено