Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Happy Madness (Estrada Branca) исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This Happy Madness (Estrada Branca) (оригинал Frank Sinatra)

Это счастливое безумие (Белая дорога) (перевод Алекс)

What should I call this happy madness that I feel inside of me
Как мне назвать это счастливое безумие, которое я ощущаю внутри?
Sometime of wild October gladness that I never thought I'd see
Ощущение бурной октябрьской радости, которую я никогда не думал, что переживу?
What has become of all my sadness all my endless lonely sighs
Что стало со всей моей грустью, со всеми моими бесконечными одинокими вздохами?
Where are my sorrows now
Где теперь мои печали?


What happened to the frown and is that self contented clown
Что случилось с хмурым взглядом и с этим самодовольным клоуном?
Standing grinning in the mirror really me
Стою и улыбаюсь в зеркале — вот какой теперь я.
I'd like to run through Central Park carve your initials in the bark
Я бы хотел пробежаться по Центральному парку и вырезать твои инициалы на коре
Of every tree I pass for every one to see
Каждого дерева, мимо которого я прохожу, чтобы все их увидели.


I feel that I've gone back to childhood and I'm skipping through the wildwood
У меня такое чувство, что я вернулся в детство и скачу по дикому лесу.
So excited that I don't know what to do
Я так взволнован, что не знаю, что делать.
What do I care if I'm a juvenile I smile my secret little smile
Какое мне дело до того, что я словно дитя? Я улыбаюсь своей скрытной маленькой улыбкой,
Because I know the change in me is you
Потому что знаю, что причина перемен во мне — это ты.


What should I call this happy madness all this unexpected joy
Как мне назвать это счастливое безумие, эту нечаянную радость,
That turned the world into a baby's bouncing toy
Которая превратила мой мир в детскую игрушку.
The god's are laughing far above one of them gave a little shove
Боги смеются высоко над нами, а один из них слегка подтолкнул меня —
And I fell gaily gladly madly into love
И я радостно безумно влюбился...
Х
Качество перевода подтверждено