Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It Takes Two исполнителя (группы) Marvin Gaye

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It Takes Two (оригинал Marvin Gaye feat. Kim Weston)

Нужно быть вдвоём (перевод Алекс)

[Her:] One can have a dream, baby
[Она:] У одного может быть мечта, милый...
[Him:] Two can make that dream so real
[Он:] Двое могут сделать эту мечту реальной...
[Her:] One can talk about bein' in love
[Она:] Один может рассуждать о любви...
[Him:] Two can say how it really feels
[Он:] Двое могут сказать, что такое любовь на самом деле...
[Her:] One can wish upon a star
[Она:] Один может загадать желание на звезду...
[Him:] Two can make that wish come true, yeah
[Он:] Двое могут помочь этому желанию сбыться, да...
[Her:] One can stand alone in the dark
[Она:] Один может стоять в одиночестве в темноте...
[Him:] Two can make the light shine through
[Он:] Двое могут пролить свет, который осветит её...


[Chorus (Both):]
[Припев (Вместе):]
It takes two, baby [2x]
Нужно быть вдвоём, милый(ая). [2x]
Me and you, just takes two
Нам с тобой нужно быть вдвоём.
It takes two, baby [2x]
Нужно быть вдвоём, милый(ая). [2x]
To make a dream come true, just takes two
Чтобы мечта сбылась, нужно быть вдвоём.


[Her:] One can have a broken heart, livin' in misery
[Она:] Один может жить в несчастии с разбитым сердцем...
[Him:] Two can really ease the pain like a perfect remedy
[Он:] Двое могут унять боль, словно идеальное лекарство...
[Her:] One can be alone in a car, on a night like these all alone
[Она:] Один может сидеть в одиночестве в машине в такую ночь, как эта...
[Him:] Two can make just any place seem just like bein' at home
[Он:] Двое могут любое место превратить в дом...


[Chorus (Both):]
[Припев (Вместе):]
It takes two, baby [2x]
Нужно быть вдвоём, милый(ая). [2x]
Me and you, just takes two
Нам с тобой нужно быть вдвоём.
It takes two, baby [2x]
Нужно быть вдвоём, милый(ая). [2x]
To make a dream come true, just takes two
Чтобы мечта сбылась, нужно быть вдвоём.


Just takes two, just takes two
Просто нужно быть вдвоём, просто нужно быть вдвоём...


[Her:] One can go out to a movie, lookin' for a special treat
[Она:] Один может пойти в кино в поисках особого удовольствия...
[Him:] Two can make that single movie somethin' really kinda sweet
[Он:] Двое могут превратить один фильм во что-то совершенно прекрасное...
[Her:] One can take a walk in the moonlight, thinkin' that it's really nice
[Она:] Один может прогуляться под луной, думая, что это очень мило...
[Him:] But two walkin' hand-in-hand is like addin' just a pinch of spice
[Он:] Но двое, взявшись за руки, добавят в эту прогулку изюминку...
Х
Качество перевода подтверждено