Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ain't It Funny (How Things Turn Around) исполнителя (группы) Marvin Gaye

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ain't It Funny (How Things Turn Around) (оригинал Marvin Gaye)

Не смешно ли это? (То, как всё меняется) (перевод Алекс)

[2x:]
[2x:]
Ain't it funny
Не смешно ли это?
No it just ain't funny
Нет, это не смешно —
How things turn around [2x]
То, как всё меняется. [2x]


Once we loved each other so deeply
Когда-то мы любили друг друга так глубоко!
We talked to each other so sweetly
Мы разговаривали друг с другом так ласково!
Now, we don't even talk at all
Теперь мы вообще не разговариваем.
Only, only on the telephone
Только, только по телефону —


When I call
Когда я звоню,
Talking about the kid
Поговорить о нашем ребёнке,
Talking about the baby [2x]
Поговорить о нашем малыше. [2x]


People think life is a game
Люди думают, что жизнь — это игра,
Life is a game
Жизнь — это игра.
People think life is a game
Люди думают, что жизнь — это игра.
They think life is a game, baby
Они думают, что жизнь — это игра, детка.


Ain't it strange? It ain't never the same
Не странно ли это? Всё совсем не так, как прежде.
Gonna turn around, baby
Я хочу изменить это, детка,
Turn it around, soon
Изменить это уже скоро.
Gonna be getting down
Я прям уж задело,
Got to turn around, going to turn it around
Я должен изменить это. Я изменил это.


Please, please don't ever go away
Прошу, прошу, не уходи!
And if you wonder, please, please
Если хочешь знать, прошу, прошу,
Don't ever go away
Не уходи!


If we work together, we can help things turn around
Если мы поработаем вместе, мы можем помочь ему измениться.
Can't we baby?
Правда, детка?
Ain't it funny, baby
Не смешно ли это, детка?
How things turn around, baby
То, как всё меняется, детка?
Ain't it funny, baby
Не смешно ли это, детка?
How things turn around, honey, honey
То, как всё меняется, милая, милая?
Ain't it funny, how things turn around
Не смешно ли это, как всё меняется?
Look at you, baby
Посмотри на себя, детка!


If we work together, we can help things turn around
Если мы поработаем вместе, мы можем помочь ему измениться.
Can't we, baby?
Правда, детка?
F-U-N-N-Y, help it turn around
С-М-Е-Ш-Н-О! Помоги этому измениться.
F-U-N-N-Y, help things turn around
С-М-Е-Ш-Н-О! Помоги всему измениться.
Ooh, baby
У, детка!
Look at you, baby
Посмотри на себя, детка!
F-U-N-N-Y, help things turn around
С-М-Е-Ш-Н-О! Помоги всему измениться.


F-U-N-N-Y
С-М-Е-Ш-Н-О!
Turn it all around, baby
Измени это, детка!
Х
Качество перевода подтверждено