Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ebb Tide исполнителя (группы) Marvin Gaye

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ebb Tide (оригинал Marvin Gaye)

Отлив (перевод Алекс)

Oh, the tide rushes in
О, прилив накатывает
Plants a kiss on the shore
Оставляет поцелуй на берегу,
Then rolls out to sea
А потом откатывается в море,
And the sea is very still once more
И море снова очень спокойно.


So I rush to your side
Вот и я спешу к тебе,
Like the oncoming tide
Как набегающий прилив,
With one burning thought:
С одной обжигающей мыслью:
Will your arms open wide?
Будут ли твои объятия распахнуты?


At last we're face to face
Наконец, мы лицом к лицу,
And as we kiss through an embrace
И когда мы целуемся в объятия друг друга,
I can tell, I can feel
Я могу утверждать, я чувствую,
You are love, you are real
Что ты моя любовь, что ты правда моя...


Really mine in the rain
Правда моя под дождем,
In the dark, in the sun
В темноте, на солнце,
Like the tide at its ebb
Как волне во время отлива,
I'm at peace in the web of your arms
Мне спокойно в паутине твоих объятий.


At last we're face to face
Наконец, мы лицом к лицу,
And as we kiss through an embrace
И когда мы целуемся в объятия друг друга,
I can tell, I can feel
Я могу утверждать, я чувствую,
You are love, you are real
Что ты моя любовь, что ты правда моя...


Really mine, you are mine
Правда моя, ты моя,
You are mine, you are mine
Ты моя, ты моя...
Х
Качество перевода подтверждено