Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Perfect Strangers исполнителя (группы) Shirley Bassey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Perfect Strangers (оригинал Shirley Bassey)

Идеальные незнакомцы (перевод Алекс)

An afternoon of sad affairs
Полдень несчастных романов,
Shared in the hope of mending broken dreams
Затеянных в надежде на восстановление разбитых мечтаний,
The constant struggle after simple pleasures
Вечная борьба после примитивных удовольствий
Finds us perfect strangers you and I
Сделала нас идеальными незнакомцами – тебя и меня.


You know I hate to see you cry
Ты знаешь, я не люблю смотреть, как ты плачешь,
And through the tears that fall like winter rain
И сквозь слёзы, которые льется, словно зимний дождь,
You say you're tired of merely just surviving
Ты говоришь, что устал просто терпеть такую жизнь.
We've so much in common that we're
У нас так много общего, что мы...


Perfect strangers singing perfectly in tune
Идеальные незнакомцы, идеально попадающие в ноты
From seperate corners of the room
В разных концах комнаты,
Held together by our hunger to get by
Сведённые вместе нашей жаждой жизни,
Perfect strangers you and I
Идеальные незнакомцы – ты и я.


Let's make a toast to no regrets
Давай поднимем бокал за то, чтобы не сожалеть,
Wet down the painful sting of sweet love lost
Зальем болезненное жало потерянной прекрасной любви.
Let evening find us whispering in our whiskey
Давай проведём этот вечер, перешептываясь за виски.
Come and sit beside me for a while
Подойди, посиди со мной немного.


You know I love to see you smile
Ты знаешь, что я люблю смотреть, как ты улыбаешься,
And if perhaps you're only passing through
И если, возможно, ты просто проходил мимо,
At least we tried to reach an understanding
По крайней мере, мы пытались достичь понимания,
And for just one moment we were
И на один миг мы были...


[2x:]
[2x:]
Perfect strangers singing perfectly in tune
Идеальными незнакомцами, идеально попадающими в ноты
From seperate corners of the room
В разных концах комнаты,
Held together by our hunger to get by
Сведёнными вместе нашей жаждой жизни,
Perfect strangers you and I
Идеальными незнакомцами – ты и я.
Х
Качество перевода подтверждено