Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Scientist* исполнителя (группы) Willie Nelson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Scientist* (оригинал Willie Nelson)

Учёный (перевод VeeWai)

Come up to meet you, tell you I'm sorry,
Иду тебе навстречу, говорю, что сожалею,
You don't know how lovely you are.
Ты и не представляешь, насколько ты мила.
I had to find you,
Мне пришлось разыскать тебя,
Tell you I need you,
Сказать, что ты нужна мне,
Tell you I set you apart,
Сказать, что я выделяю тебя,
Tell me your secrets,
Поведай мне свои тайны,
And ask me your questions.
И задай свои вопросы.
Oh, let's go back to the start!
О, вернёмся к началу!


Running in circles,
Бегаем по кругу,
Coming up tails,
Выпадает решка,
Heads on a science apart.
Но вопреки науке, мысли не взлетают орлом.


Nobody said it was easy,
Никто не говорил, что было легко,
It's such a shame for us to part,
Так жаль, что нам пришлось расстаться,
Nobody said it was easy,
Никто не говорил, что было легко,
No one ever said it would be this hard.
Но никто не говорил, что будет так трудно.


Oh, take me back to the start!
О, верни меня к началу!


I was just guessing
Я размышлял
At numbers and figures,
Над числами и фигурами,
Pulling the puzzles apart.
Разрешая загадки.
Questions of science,
Вопросы науки,
Science and progress
Наука и прогресс
Don't speak as loud as my heart.
Не кричат так же громко, как моё сердце.


Tell me you love me,
Скажи, что любишь меня,
Come back and haunt me,
Вернись и беги за мной,
Oh, and I rush to the start!
О, а я поспешу к началу!


Running in circles,
Мы бегаем кругами
Chasing tails,
За собственными хвостами
Coming back as we are.
Но остаёмся такими же.


Nobody said it was easy,
Никто не говорил, что было легко,
Oh, it's such a shame for us to part,
О, как жаль, что нам пришлось расстаться,
Nobody said it was easy,
Никто не говорил, что было легко,
No one ever said it would be so hard.
Но никто не говорил, что будет так трудно.


I'm going back to the start.
Я возвращаюсь к началу.




The Scientist
Учёный (перевод Алекс)


Come up to meet you, tell you I'm sorry
Я пришел, чтобы встретиться с тобой, сказать тебе, что мне очень жаль.
You don't know how lovely you are
Ты не знаешь, как ты прекрасна.


I had to find you
Я должен был найти тебя,
Tell you I need you
Сказать тебе, ты нужна мне,
Tell you I set you apart
Сказать тебе, что я пренебрегал тобой.


Tell me your secrets
Открой мне свои секреты
And ask me your questions
И задай мне свои вопросы.
Oh, let's go back to the start
О, давай вернемся к началу!


Running in circles
Мы бегаем по кругу,
Coming up tails
Нам выпадает то орел,
Heads on a science apart
То решка, в отрыве от всякой науки.


Nobody said it was easy
Никто не говорил, что будет легко.
It's such a shame for us to part
Нам так не хочется расставаться!
Nobody said it was easy
Никто не говорил, что будет легко.
No one ever said it would be this hard
Но никто и не говорил, что будет так сложно.


Oh, take me back to the start
О, давай вернемся к началу!


I was just guessing
Я просто ломаю голову
At numbers and figures
Над номерами и цифрами,
Pulling the puzzles apart
Складывая пазлы.


Questions of science
Вопросы науки
Science and progress
Науки и прогресса
Don't speak as loud as my heart
Говорят не так громко, как мое сердце.


Tell me you love me
Скажи мне, что любишь меня,
Come back and haunt me
Вернись и преследуй меня,
Oh, and I rush to the start
О, и я поспешу к началу.


Running in circles
Мы бегаем по кругу,
Chasing tails
Гоняясь за собственными хвостами,
Coming back as we are
И остаемся такими же, какие мы есть.


Nobody said it was easy
Никто не говорил, что будет легко.
Oh, it's such a shame for us to part
Нам так не хочется расставаться!
Nobody said it was easy
Никто не говорил, что будет легко.
No one ever said it would be so hard
Но никто и не говорил, что будет так сложно.


I'm going back to the start
Я возвращаюсь к началу.




* — Кавер-версия одноимённой композиции с альбома "A Rush of Blood to the Head" (2002) британской группы Coldplay.

Х
Качество перевода подтверждено