Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'll Be Home on Christmas Day исполнителя (группы) Elvis Presley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'll Be Home on Christmas Day (оригинал Elvis Presley)

Я буду дома на Рождество (перевод Алекс)

On the hills of Georgia
На холмах Джорджии
Across the plains of Tennessee
И на равнинах Теннесси
I've seen and I've done most everything
Я перевидал и переделал почти всё,
That a man can do or see
Что может увидеть и сделать человек.
But if I could only borrow one dream from yesterday
Но я могу одолжить лишь одну мечту из вчерашнего дня.
I'd be on that train tomorrow
Завтра я сяду на поезд.
I'll be home on Christmas day
Я буду дома на Рождество.


And so many times before
Много раз до этого
She left that candle burning
Она оставляла горящую свечу.
Oh, too many tears fell
О, так много слез пролито,
My soul fills with yearning
Моя душа наполнена тоской.
If I had sense at all
Если бы мне хватило ума,
I'd just be on my way
Я бы уже был в пути.
Be on that train tomorrow
Завтра я сяду на поезд.
Be home on Christmas day
Я буду дома на Рождество.


Everytime I think about her
Всякий раз, когда я думаю о ней,
All the love I left behind
О всей любви, что я оставил позади,
Memories still linger in my troubled mind
Воспоминания бередят мой беспокойный ум.
I could set aside my pride
Я мог бы отбросить гордость
And I'd be on my way
И уже быть в пути.
I'd catch that train tomorrow
Завтра я сяду на поезд.
And be home on Christmas day
Я буду дома на Рождество.


If I had any sense at all
Если бы мне хватило ума,
I'd just be on my way
Я бы уже был в пути.
I'd catch that train tomorrow
Завтра я прыгну на поезд.
I'd be home on Christmas day
Я буду дома на Рождество.
I said I'd catch that train tomorrow
Послушайте, завтра я прыгну на поезд.
I'd be home on Christmas day
Я буду дома на Рождество.
Х
Качество перевода подтверждено