Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Guadalajara* исполнителя (группы) Elvis Presley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Guadalajara* (оригинал Elvis Presley)

Гвадалахара (перевод Алекс)

Guadalajara [4x]
Гвадалахара! [4x]

1
Tienes el alma de provinciana
У тебя душа провинциальной девушки.
Hueles a limpio a rosa temprana
Ты источаешь аромат утренней розы,


Ave de jara fresca del rio
Зелёного свежего ладанника у реки.
Son mil palomas tu caserío
Тысяча голубей – твоё селенье.
Guadalajara, Guadalajara
Гвадалахара, Гвадалахара,
Sabes a pura tierra mojada
В твоём воздухе запах сырой земли.


Ay, ja, ja, ay, ja, ja
Ай-йа-йа, ай-йа-йа!
Ay, ja, ja, ay, ja, ja
Ай-йа-йа, ай-йа-йа!


Ay, ay, ay, ay colomitos lejanos aj ojitos
Ай-йа-йа-йа, далёкий Коломитос! 2
Ay ojitos de agua hermanos
Ай, братья-родники! 3


Ay Colomitos inolvidables
Ай, незабываемый Коломитос!
Inolvidables como las tardes
Такой же незабываемый, как те вечера,
En que la lluvia, des de la loma, ir
Когда дождевые воды со склона
Nos hacia, hasta Zapopam
Гнали нас до самого Сапопана. 4


Ay, ay, ay, ay! Mis hermanos
Ай-йа-йа-йа! Мои братья!
Ay, ay, ay, ay! Mexicano
Ай-йа-йа-йа! Мексиканцы!


Ay Colomitos inolvidables
Ай, незабываемый Коломитос!
Inolvidables como las tardes
Такой же незабываемый, как те вечера,
En que la lluvia, des de la loma, ir
Когда дождевые воды со склона
Nos hacia, hasta Zapopam
Гнали нас до самого Сапопана.


Guadalajara [6x]
Гвадалахара... [6x]




* — OST Fun In Acapulco (1963) (саундтрек к фильму “Веселье в Акапулько”)
1 — Гвадалахара — город в Мексике.

2 — Коломитос — природный парк и пляж в Мексике.

3 — Имеется в виду одна из достопримечательностей Коломитоса — два находящихся рядом родника, в настоящее время пересохших.

4 — Сапопан — город в Мексике.
Х
Качество перевода подтверждено