Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни El Toro* исполнителя (группы) Elvis Presley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

El Toro* (оригинал Elvis Presley)

Эль Торо (перевод Алекс)

There's a legend of a famous matador
Есть легенда об известном матадоре,
Who went to meet El Toro
Который пошёл встретиться с Эль Торо.
Though he fought as he had never done before
Хотя он сражался, как никогда прежде,
He could not beat El Toro
Он не мог победить Эль Торо.


The bull El Toro brought him defeat and pain
Бык Эль Торо принёс ему поражение и боль,
And to his sorrow, the matador knew shame
И к своей досаде, матадор был посрамлён.


They said time would never heal the many scars
Ему сказали, что время никогда не излечит шрамы,
Brought by the great El Toro
Нанесённые великим Эль Торо,
And the bitterness that burned deep in his heart
И горечь, которая охватила сердце,
Caused him to hate El Toro
Заставила его возненавидеть Эль Торо.


The bull El Toro brought him defeat and pain
Бык Эль Торо принёс ему поражение и боль,
And to his sorrow the matador knew shame
И к своей досаде, матадор был посрамлён.


So one night when no-one was on sight
Поэтому однажды ночью, когда никто не видел,
The matador went to finish the score
Матадор пошёл закончить начатое.
In the lonely fields beneath the pale moonlight
На одиноком поле под бледной луной
He found the bull... and they fought once more
Он нашел быка... и они сразились снова.


When they found the matador and saw him dying
Когда матадора нашли и увидели, что он умирает,
He'd never see tomorrow
Тот так и не дожил до завтра.
Now they say that on the spot where he was lying
Говорят, там, где он лежал при смерти,
Still walks the proud El Toro
До сих пор гуляет гордый Эль Торо.


The bull El Toro brought him defeat and pain
Бык Эль Торо принёс ему поражение и боль,
And to his sorrow the matador knew shame
И к своей досаде, матадор был посрамлён.




* — OST Fun In Acapulco (1963) (саундтрек к фильму “Веселье в Акапулько”)

Х
Качество перевода подтверждено