Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Are You Lonesome Tonight? исполнителя (группы) Elvis Presley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Are You Lonesome Tonight? (оригинал Elvis Presley)

Одинока ли ты в эту ночь? (перевод glitchman из Волжского)

Are you lonesome tonight?
Одинока ли ты в эту ночь?
Do you miss me tonight?
Скучаешь ли ты по мне?
Are you sorry we drifted apart?
Жалеешь ли о том, что мы расстались?
Does your memory stray to a bright summer day
Хранит ли твоя память яркий солнечный день
When I kissed you and called you sweetheart
Когда я тебя поцеловал и назвал своей возлюбленной?


Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Кресла в твоей гостиной пусты и одиноки?
Do you gaze at your doorstep and picture me there ?
Смотришь за свой порог и видишь там меня?
Is your heart filled with pain?
Наполнено ли твое сердце болью?
Shall I come back again?
Стоит ли мне вернуться?
Tell me dear, are you lonesome tonight?
Скажи мне, дорогая, одинока ли ты в эту ночь?


Spoken:
Речь:
I wonder if you lonesome tonight.
Не знаю, одинока ли ты в эту ночь.
You know someone said that the world's a stage
Знаешь, кто-то сказал, что жизнь — это сцена.
And each must play a part
И каждый должен играть свою роль.
Fate had me playing in love you as my sweet heart
Судьба заставила меня играть в любовь с тобой.
Act one was when we met, I loved you at first glance.
В первом действии мы встретились и я полюбил тебя с первого взгляда.
You read your line so cleverly and never missed a cue
Ты хорошо играла свою роль и никогда не пропускала свои реплики.
Then came act two, You seemed to change and you acted strange
Потом наступило действие второе, ты как будто бы изменилась и начала вести себя странно.
And why I'll never know
А почему — не узнать мне никогда.
Honey, you lied when you said you loved me
Дорогая, ты врала, когда говорила, что любишь меня
And I had no cause to doubt you
А я и не сомневался в тебе.
But I'd rather go on hearing your lies
Но я предпочел и дальше слушать ложь твою
Than go on living without you
Чем жить без тебя.
Now the stage is bare and I'm standing there
Теперь же сцена безлюдна и я стою здесь
With emptiness all around
Со всей этой пустотой вокруг.
And if you won't come back to me
И если ты ко мне не вернешься,
Then they can bring
То занавес опустится.
the curtain down.


Наполнено ли твое сердце болью?
Is your heart filled with pain?
Стоит ли мне вернуться?
Shall I come back again?
Скажи мне, дорогая, одинока ли ты в эту ночь?
Tell me dear, are you lonesome tonight?




В эту ночь ты одна?* (перевод Rust из Москвы)
Are You Lonesome Tonight?


В эту ночь ты одна?
Are you lonesome tonight?
Ждешь, не знаю, меня?
Do you miss me tonight?
Жалко, что мы
Are you sorry
Расстались с тобой?
We drifted apart?
Может летние дни
Does your memory stray
Твоя память хранит,
To a bright summer day
Когда мы целовались в запой?
When I kissed you and called you sweetheart


Твои кресла в гостиной,
Do the chairs in your parlor
Надеюсь, пусты?
Seem empty and bare?
На пороге меня
Do you gaze at your doorstep
Представляешь ли ты?
And picture me there?
Есть ли в сердце печаль?
Is your heart filled with pain?
Может снова начать?
Shall I come back again?
Мне скажи, в эту ночь ты одна?
Tell me dear, are you lonesome tonight?


Я рад, если ты одна.
I wonder if you lonesome tonight.
Знаешь, кто-то сказал,
You know someone said
Что мир — это сцена,
That the world's a stage
И у каждого роль.
And each must play a part
Мне судьба подарила
Fate had me playing in
Сердечную боль.
Love you as my sweet heart


В первом акте, увидев,
Act one was when we met,
Влюбился в тебя.
I loved you at first glance.
Свою роль без ошибок
You read your line so cleverly
Ты в пьесе вела.
And never missed a cue


Затем акт второй,
Then came act two,
Ты изменилась
You seemed to change
И стала другой.
And you acted strange
Не узнать никогда -
And why I'll never know
Может, что любишь,
Honey, you lied when
Ты просто врала?
You said you loved me


Нет причин тебе не доверять.
And I had no cause to doubt you
Мне приятней твою
But I'd rather go on
Слушать ложь,
Hearing your lies
Чем жизнь без тебя продолжать.
Than go on living without you


Подмостки пустые,
Now the stage is bare
Стою как в пустыне.
And I'm standing there
Вокруг одна пустота.
With emptiness all around
Если ты не вернешься,
And if you won't come back to me
...То занавес и темнота.
Then they can bring the curtain down.


Есть ли в сердце печаль?
Is your heart filled with pain?
Может снова начать?
Shall I come back again?
Мне скажи, в эту ночь ты одна?
Tell me dear, are you lonesome tonight?




* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено