Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Future Finale: Before the Music Ends исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Future Finale: Before the Music Ends (оригинал Frank Sinatra)

Будущее: Финал. Прежде чем закончится музыка (перевод Алекс)

I reached the age of forty somewhat sooner than expected,
Я достиг сорокалетнего возраста несколько раньше, чем ожидал,
Living at a fairly hectic pace.
Живя в довольно напряженном темпе.
When I count the years that I have happily collected,
Когда я подсчитываю годы, которые я счастливо накопил,
The future shows its apprehensive face.
Будущее показывает свое тревожное лицо.
(But now, Francis, what the hell do you do now, Francis?)
(Но теперь, Фрэнсис, что, черт возьми, ты теперь делаешь, Фрэнсис?)
Quite a different song must be sung
Нужно петь совсем другая песня,
When the singer is no longer young.
Когда певец уже не молод.
Before the music ends, before it fades away,
Прежде чем музыка закончится, прежде чем она затихнет вдали,
There are several very necessary things I must do.
Есть несколько очень важных вещей, которые я должен сделать.
Friends, I must be again certain places where I must be again.
Друзья, я должен снова побывать в определенных местах.
Before the music ends, I must go to Hoboken one more time.
Прежде чем закончится музыка, я должен еще раз съездить в Хобокен.


I wanna run down that street where that thin Italian kid ran.
Я хочу пробежать по той улице, где бегал тот худенький итальянский мальчик,
Then slow down at the school,
Затем притормозить у школы,
Where those nice old ladies tried to teach me,
Где милые старушки пытались учить меня,
Unaware that I knew much more than they did.
Не подозревая, что я знаю гораздо больше, чем они;
And stop at the poolroom for a beer,
Зайти в бильярдную выпить пива,
And sadly say to myself, I don't know anybody here.
И с грустью сказать себе: "Я здесь никого не знаю".
(Francis, don't go home again.)
(Фрэнсис, больше не возвращайся домой)
One thing I'd like to do, before the music ends,
Единственное, что я хотел бы сделать, прежде чем музыка закончится, —
Is to thank some wonderful life-long friends,
Это поблагодарить некоторых замечательных друзей всей жизни,
I've never met but have known so well.
Которых я никогда не встречал, но так хорошо знал.


From one Frank to another, thank you for your dream,
От одного Фрэнка — другому. Спасибо тебе за твою мечту.
Your dream is now my own.
Твоя мечта теперь стала моей собственной.
And thank you Ludwig Van
И спасибо тебе, Людвиг Ван,
For the flight of fancy you sent me on.
За полет фантазии, в который ты меня отправил.
Thank Mrs. Verdi, for Joe and a special thanks to Giacomo (Giacomo, Giacomo).
Спасибо, миссис Верди за Джо, и особая благодарность Джакомо (Джакомо, Джакомо).


All of you took turns in delivering sunrise a little sooner to my window.
Все вы в свою очередь помогли мне немного раньше увидеть рассвет за окном.


Before the music ends, with company by Dino and Sarge,
Прежде чем закончится музыка, в компании Дино и Сержанта
I'd like to make one more charge at Vegas
Я хотел бы еще разок подзарядиться в Вегасе.
You won't find me at that idiot wheel that spins, and spins and spins.
Вы не найдете меня за этой идиотской рулеткой, которая крутится, крутится и крутится.
I won't play the slot machine, the management always wins.
Я не буду играть на игровом автомате, администрация всегда выигрывает.
Not for me the game where the jack is called black,
Не для меня игра, где Джек называется черным.
Hand me them dice and stand back!
Дайте фишки и отойдите!
(Put five hundred on the line
(Поставь пять сотен на кон.
And a hundred on the come
Предстоит собрать ещё сотню.
If Sinatra makes his Nine, blow the trumpets, beat the drum!)
Если Синатра создаст свою девятку, трубите в трубы, бейте в барабан!)
You won't hear me talk about saving new shoes, baby's got 57 pairs.
Ты не услышишь от меня разговоров о том, что нужно экономить на новой обуви. У малышки их 57 пар.
All I ask is a Nine, just a plain and simple Nine
Все, что я прошу, это девятка, просто девятка!
(just a little five and four, just a little six and three
(Просто пять и четыре, шесть и три...
Nine, nine, nine, nine, nine, nine, nine, nine)
Девять, девять, девять, девять, девять, девять, девять, девять!)
Nine!!!
Девять!!!


In years to come, I may forget if I lost or if I won,
Через много лет я, возможно, забуду, проиграл я или выиграл,
But I'll always remember how much fun it was.
Но я всегда буду помнить, как это было весело.
(just a little five and four, just a little six and three).
(Просто пять и четыре, просто шесть и три).


And when the music ends, I'd like it to end this way,
И когда музыка закончится, я бы хотел, чтобы все закончилось именно так.
I'll ask Chester to write me one more song.
Я попрошу Честера написать для меня еще одну песню.
I'll get Lefty to make me one more chart,
Я попрошу Лефти составить для меня еще один хит-парад,
And I'll make one more record with the best musicians in the world.
И я запишу еще одну пластинку с лучшими музыкантами мира.


And when that cat with the scythe
И когда этот чувак с косой
Comes tugging at my sleeve
Придет и потянет меня за рукав,
I'll be singing as I leave (Sinatra, Sinatra, Sinatra).
Я буду петь, когда буду уходить... (Синатра, Синатра, Синатра).
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки