Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Ballad of Bull исполнителя (группы) Sabaton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Ballad of Bull (оригинал Sabaton)

Баллада о Быке* (перевод Кирилл из Санкт-Петербурга)

Sometimes war is killing sometimes it's saving lives
Иногда война убивает, иногда спасает жизни,
It's the judgement of fate it's nothing that man can dictate
Так предначертано судьбой, и человек не может изменить это.
Corporal Leslie Allen carried them from Tambu
Капрал Лесли Аллен вынес их с Тамбу, 1
Saved his brothers-in-arms went out and followed through
Спас своих братьев по оружию — взял и довёл это дело до конца.


There and back again Bull just carried on
Туда и обратно метался Бык,
Under fire he carried them out one by one
Под огнем выносил он одного за другим,
There and back again bullets all around
Туда и обратно под градом пуль.
All of the men that he carried away
Все те люди, которых он унес,
12 men would now live to see one more day
12 людей теперь будут жить и увидят новый день,
His fear held at bay as he carried them away
Он спасал их без страха. 2


Sometimes war is killing sometimes it's saving lives
Иногда война убивает, иногда спасает жизни,
From Australias shore Bull Allen went to war
C австралийского побережья Бык Аллен пришел на войну.
Sometimes war is saving sometimes it's taking lives
Иногда войну спасает, иногда забирает жизни,
Thanks to 1 single man a dozen more survives
Благодаря одному человеку десяток будет жить.


There and back again Bull just carried on
Туда и обратно метался Бык,
Under fire he carried them out one by one
Под огнем выносил он одного за другим,
There and back again bullets all around
Туда и обратно под градом пуль.
All of the men that he carried away
Все те люди, которых он унес,
12 men would now live to see one more day
12 людей теперь будут жить и увидят новый день,
His fear held at bay as he carried them away
Он спасал их без страха.


Some men return from a war in a bag and yet the world knows their story
Одни возвращаются с войны в мешке, и всё же мир знает про них,
Others return unwilling to brag alive and humble at heart
Другие возвращаются, не желая хвастаться, смиренны тем, что живы.


There and back again Bull just carried on
Туда и обратно метался Бык,
Under fire he carried them out one by one
Под огнем выносил он одного за другим,
There and back again bullets all around
Туда и обратно под градом пуль.
All of the men that he carried away
Все те люди, которых он унес,
12 men would now live to see one more day
12 людей теперь будут жить и увидят новый день,
His fear held at bay as he carried them away
Он спасал их без страха.





* песня о капрале Leslie "Bull" Allen, солдате австралийской армии, награждённом Серебряной звездой США за спасение 12 раненых американских солдат в Кампании на Папуа Новая Гвинея во время Второй мировой войны



1 — Гора в Папуа Новой Гвинее, за взятие которой велись боевые действия между американскими и японскими военными во время Второй Мировой войны.



2 — hold at bay — держать под контролем
Х
Качество перевода подтверждено