Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Milkshake Man* исполнителя (группы) Go-Jo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Milkshake Man* (оригинал Go-Jo)

Парень с милкшейками (перевод slavik4289)

Come and take a sip from my special cup
Подходи и попробуй немного из моего особого стакана,
I heard that you could use a little pick-me-up
Слышал, что тебе не помешало бы взбодриться.
What can get you high when you're oh-so sad?
А что лучше всего окрыляет, когда тебе так грустно?
It's the milk from the milkshake man
Ну конечно же – молоко от парня с милкшейками!


(Ah) Well, I've got chocolate, vanilla and lactose-free
(Аа) Взгляни, у меня есть с шоколадом, ванилью и безлактозное!
(Ah) And a caramel banana that you have got to see
(Аа) А ещё карамельно-банановое, такое точно нужно брать.


You can call me the milkshake man
Можете называть меня парнем с милкшейками,
I wanna shake and make the whole world dance
Я хочу взбодрить так, что весь мир будет танцевать.
They drink my milk all across the land
Моё молоко будут пить повсюду и везде,
I can tell you want a taste of the milkshake man
Точно знаю, что ты хочешь попробовать, что там у парня с милкшейками.


Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good
Встряхни меня хорошенько, встряхни посильнее!
I can tell you want a taste of the milkshake man
Точно знаю, что ты хочешь попробовать, что там у парня с милкшейками.
Sh-sh-shake mе good, sh-sh-shake me good
Встряхни меня хорошенько, встряхни посильнее!
I can tell you want a tastе of the milkshake man
Точно знаю, что ты хочешь попробовать, что там у парня с милкшейками.


The shake is not a drink, it's a state of mind
Шейк – это не напиток, а состояние души,
It's a secret superpower you were born to find
Секретная суперсила, которую необходимо обрести.
Drink it every day and before you know it
Пей каждый день, и сам не заметишь,
You'll be bigger and stronger with harder bones (Woo)
Как станешь больше, сильнее, кости станут крепче.


(Ah) Well, I've got mango, mojito, a fruit ballet
(Аа) У меня ещё с манго, мохито, фрутковым миксом!
(Ah) And did you see the naughty special on my crême brûlée?
(Аа) Уже попробовали особый дерзкий напиток с моим кремом брюле?


You can call me the milkshake man
Можете называть меня парнем с милкшейками,
I wanna shake up all the milk I can
Я хочу приготовить столько шейков, сколько смогу,
They know my name all across the land
Моё имя будет звучать повсюду и везде,
I can tell you want a taste of the milkshake man
Точно знаю, что ты хочешь попробовать, что там у парня с милкшейками.


Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good
Встряхни меня хорошенько, встряхни посильнее!
I can tell you want a taste of the milkshake man
Точно знаю, что ты хочешь попробовать, что там у парня с милкшейками.
Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good
Встряхни меня хорошенько, встряхни посильнее!
I can tell you want a taste of the milkshake man
Точно знаю, что ты хочешь попробовать, что там у парня с милкшейками.


Excusez-moi monsieur, avez-vous du lait pour moi?
Прошу прощения, месье, у вас не найдётся молочка для меня?
When I say, "Sweet, sweet," you say, "Yum, yum"
Я говорю: "Сладко-сладко", ты отвечаешь: "Ням-ням"
Sweet, sweet (Yum, yum)
Сладко-сладко (Ням-ням),
Sweet, sweet (Yum, yum)
Сладко-сладко (Ням-ням),
When I say, "Sweet, sweet," you say, "Yum, yum"
Я говорю: "Сладко-сладко", ты отвечаешь: "Ням-ням"
Sweet, sweet (Yum, yum)
Сладко-сладко (Ням-ням),
Sweet, sweet (Yum, yum)
Сладко-сладко (Ням-ням).


Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good
Встряхни меня хорошенько, встряхни посильнее!
I can tell you want a taste of the milkshake man
Точно знаю, что ты хочешь попробовать, что там у парня с милкшейками.
Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good
Встряхни меня хорошенько, встряхни посильнее!
I can tell you want a taste of the milkshake man
Точно знаю, что ты хочешь попробовать, что там у парня с милкшейками.
Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good
Встряхни меня хорошенько, встряхни посильнее!
I can tell you want a taste of the milkshake man
Точно знаю, что ты хочешь попробовать, что там у парня с милкшейками.
Sh-sh-shake me good, sh-sh-shake me good
Встряхни меня хорошенько, встряхни посильнее!
I can tell you want a taste of the milkshake man
Точно знаю, что ты хочешь попробовать, что там у парня с милкшейками.


* – Эта песня является участником Евровидения 2025 от Австралии

Х
Качество перевода подтверждено