Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Asteromata* исполнителя (группы) Klavdia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Klavdia:
    • Asteromata*

    По популярности:
  • Katy Perry
  • Kanye West
  • Kendrick Lamar
  • Killers, The
  • Korn
  • Keane
  • Kate Bush
  • Ke$ha
  • Kaleo
  • Kylie Minogue
  • Kansas
  • Khrystyna Soloviy
  • K.Maro
  • Kenya Grace
  • Kim Petras
  • Kasabian
  • Kid Cudi
  • KISS
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Kaoma
  • Kiiara
  • Колос
  • Kelly Clarkson
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kadebostany
  • Kalush Orchestra
  • Kid LAROI, The
  • Kodak Black
  • Kodaline
  • KT Tunstall
  • KAJ
  • Kavinsky
  • Kehlani
  • Ken Ashcorp
  • Kendrick Lamar & SZA
  • Khaled
  • King Princess
  • Kooks, The
  • Kovacs
  • K'Naan
  • Kacey Musgraves
  • Karol G
  • Katie Melua
  • Kelly Family, The
  • Kelly Osbourne
  • Kelsea Ballerini
  • Kevin Gates
  • Keyshia Cole
  • Kid Rock
  • Killing Joke

Asteromata* (оригинал Klavdia)

Мечтательница (перевод slavik4289)

Astéri mu
Звёздочка моя,
Astéri mu
Звёздочка моя.


Glikiá mu mána min mu kles
Мамочка моя, не плачь,
Mávra ke an su forúne
Даже если тебя облачат в чёрное.
To xéthoro to sóma mu
Моему ослабевшему телу
Flóges den to nikúne
Этот огонь не сможет навредить.


Ta chelidónia tis fotiás
Языки пламени,
Thálases ke an pernúne
Даже пересекая моря,
Tu rizomú ta chómata
Не забывают
Poté den lismonúne
Корней родной земли.


Asteromáta mou mikrí
Крошка моя, ты такая наивная,
Gíre na se filíso
Наклонись, чтобы я могла поцеловать тебя,
Sta ágia su ta dákria
Чтобы собрать губами
Ta chíli mu na svíso
Твои солёные слёзы.
Asteromáta mu mikrí
Моя мечтательная малышка,
Gíre mu na se piáso
Повернись, чтобы я поймала тебя,
Ta xechasména mu fterá
И дать покой
Sterná na xapostáso
Своим позабытым крыльям.


Ah astéri mu, tzivaéri mu
Звёздочка моя, дорогая моя.


Glikiá mou mána min mu kles
Мамочка моя, не плачь,
Karávi ine i zoí mu
Моя жизнь – это корабль,
Pu psáchni gia ton girismó
Ищущий путь домой,
Agéra to paní mu
А ветер – мой парус.


Asteromáta mu mikrí
Моя мечтательная малышка,
Gíre mu na se piáso
Повернись, чтобы я поймала тебя,
Ta xechasména mu fterá
И дать покой
Sterná na xapostáso
Своим позабытым крыльям.


Ah astéri mu, tzivaéri mu
Ох, звёздочка моя, дорогая моя.
Ah astéri mu, tzivaéri mu
Ох, звёздочка моя, дорогая моя.


Astéri mu
Звёздочка моя.




* – Эта песня является участником Евровидения 2025 от Греции

Х
Качество перевода подтверждено