Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rorke's Drift исполнителя (группы) Sabaton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rorke's Drift (оригинал Sabaton)

Роркс-Дрифт (перевод Всеволод из Челябинска)

News that came that morning told that the main force had been slain,
Утром пришли новости о разгроме главных сил,
Chance for peace and justice gone, and all talks had been in vain
Надежда на мир и справедливость умерла, все переговоры были впустую.
A prince had been offended and he had gone the path of war
Принц был оскорблен и вышел на тропу войны.
Now that 1500 men are dead, and the Zulus at the door
Теперь 1500 мертвы и Зулусы у дверей.


Zulus attack,
Зулусы атакуют,
Fight back to back
Бейтесь спина к спине.
Show them no mercy and
Никакой пощады,
Fire at will,
Открывайте огонь!
Kill or be killed
Убивайте или умрите,
Facing, awaiting
Стоя в ожидании смерти, лицом к лицу с ней.


A hostile spear, a new frontier, the end is near
Вражеское копьё, новый рубеж, конец близок.
There's no surrender
(Нельзя сдаваться)
The lines must hold, their story told, Rorke's Drift controlled
Стоят ряды, их песенка спета, Роркс-Дрифт под контролем.


Later on that fateful day as they head towards the drift,
Позднее в этот судьбоносный день, пока враг двигался к броду,
Stacking boxes, fortifying, preparations must be swift
Они выставляли преграды, укреплялись — подготовка должна быть быстрой.
Spears and shields of oxen hide facing uniforms and guns,
Копья и щиты из бычьих шкур столкнулись с униформой и ружьями,
As the rifles fire echoes higher, beating like the sound of drums
Пока звук винтовок отзывается дробью барабанов.


Zulus attack,
Зулусы атакуют,
Fight back to back
Бейтесь спина к спине.
Show them no mercy and
Никакой пощады,
Fire at will,
Открывайте огонь!
Kill or be killed
Убивайте или умрите,
Facing, awaiting
Стоя в ожидании смерти, лицом к лицу с ней.


A hostile spear, a new frontier, the end is near
Вражеское копьё, новый рубеж, конец близок.
There's no surrender
(Нельзя сдаваться)
The lines must hold, their story told, Rorke's Drift controlled
Стоят ряды, их песенка спета, Роркс-Дрифт под контролем.


1879, when a few held the line
1879 год, когда немногие держали оборону.
(Back to back, attack, the dead are stacked)
(Спина к спине, атакуя, складывая в кучи трупы)
When the last stand was made, and the Empire saved
Когда в последней битве была спасена Империя.
Back to back, attack, the dead are stacked
(Спина к спине, атакуя, складывая в кучи трупы)


Zulus attack,
Зулусы атакуют,
Fight back to back
Бейтесь спина к спине.
Show them no mercy and
Никакой пощады,
Fire at will,
Открывайте огонь!
Kill or be killed
Убивайте или умрите,
Facing, awaiting
Стоя в ожидании смерти, лицом к лицу с ней.


A hostile spear, a new frontier, the end is near
Вражеское копьё, новый рубеж, конец близок.
There's no surrender
(Нельзя сдаваться)
The lines must hold, their story told, Rorke's Drift controlled
Стоят ряды, их песенка спета, Роркс-Дрифт под контролем.


A hostile spear, a new frontier, the end is near
Вражеское копьё, новый рубеж, конец близок.
There's no surrender
(Нельзя сдаваться)
The lines must hold, their story told, Rorke's Drift controlled
Стоят ряды, их песенка спета, Роркс-Дрифт под контролем.
Х
Качество перевода подтверждено