Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Poltava (English Version) исполнителя (группы) Sabaton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Poltava (English Version) (оригинал Sabaton)

Полтава (перевод Mickushka)

Time has worn the soldiers down
Время истощило солдат,
Marched for many miles
Маршировавших многие мили,
In the eastern lands so cursed
И вот в этих проклятых восточных землях
Time to make a stand
Пришло время строй держать.


Tsar has scorched his nation's land
Царь свои родные поля спалил,
Nothing to be found
Ничего нельзя найти.
Hunger grasp the soliders heart
Голод сковал сердца солдат,
20 000 men strong
Двадцати тысяч сильных мужчин.


Listen, excuse for a king
Послушайте, простите своего короля,
Trust me, this fight you can't win
Поверьте мне, вам не выиграть эту битву.


Poltava
Полтава! 1
Rode to certain death and pain
Прибыв к верной смерти и боли
Poltava
Полтава!
Swedish soldiers met their bane
Шведские солдаты встретили свою погибель,
Poltava
Полтава!
Sacrificed their lives in vain
Своими жизнями пожертвовав за зря.
Poltava
Полтава!


In the shade of morning mist
В дымке утреннего тумана
Advancing on their foe
Форсируют врага,
Bullets break the silent air
Пули нарушают тишину –
Wasted battleplan
Не сработал военный план.


Swedish forces stand alone
Шведские войска остались одни,
King has left command
Король отдал командование
Rule is left to lesser men
Людям низших чинов,
Waiting for their chance
Так и ждущим своего шанса.


Listen, obey my command
Слушать, выполнять мои приказы!
Hear me, or die by my hand
Услышьте меня, или же умрите от моей руки!


Poltava
Полтава!
Rode to certain death and pain
Прибыв к верной смерти и боли
Poltava
Полтава!
Swedish soldiers met their bane
Шведские солдаты встретили свою погибель,
Poltava
Полтава!
Sacrificed their lives in vain
Своими жизнями пожертвовав за зря.
Poltava
Полтава!


Russian armies blocked their way
Русские войска им путь преградили,
20 000 lost that day
Двадцать тысяч в тот день погибли,
They bled the ground
Обагрили своей кровью землю,
Peace they found
В которой нашли покой.
There's no sign of victory
Нет ни единого признака победы,
King Carolus had to flee
Короля Карла вынудили бежать,
And leave the land
И он покинул эти земли,
Leave command
Оставив свои войска.


Madness, curse your feeble horde
Безумие, будь проклята ваша немощная орда!
Fear me, you'll die by my sword
Бойтесь меня, вы умрёте от моего меча!





1 — песня о Полтавской битве, крупнейшем сражении Северной войны между русскими войсками под командованием Петра I и шведской армией Карла XII. Сокрушительное поражение шведской армии положило конец господству Швеции как одной из ведущих военных сил в Европе.
Х
Качество перевода подтверждено