Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни White Death исполнителя (группы) Sabaton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

White Death (оригинал Sabaton)

Белая смерть* (перевод Лапченко Михаил из Твери)

Almost night, a crimson horizon
Скоро ночь... Закат полыхает,
Painting thousand lakes red
Обагряет гладь вод...
As your army approach in the east
Бросив взгляд на следы своих войск,
A hunter is switching his prey
Охотник свою жертву ждёт


All alone, a man with his gun
"Ты один, и лишь винтовка
Wanders into the wild
Есть с тобою в лесах"
Track you down, you can't hide
Вам не скрыть своих следов –
Once he's on to your trail
Пули настигнут всех вас!"


Into the night, a flash in the darkness
Видишь? В ночи вновь вспышка мерцает –
White Death is heading your way
'Белая cмерть' в след идёт!
The fear of his foes, a hero at home
Он — тьма для чужих; он — свет для своих;
Hundreds will fall by his gun
Пусть их армада падёт!


You're in the sniper's sight
Ты для него мишень,
The first kill tonight
И лишь смеркнет день –
Time to die
Ты умрёшь!
You're in the bullets way
Ты 'белой смерти' жрец –
The White Death's prey
Молись! Конец
Say goodbye!
Настаёт!


After the dawn, when morning is broken
Новый рассвет зажжёт факел неба –
Snow once white turn to red
Снова кровь на снегу...
Hundred soldiers, we have them on sight
Батальон, он недавно был жив –
A tale of a sniper is born
Но снайпер устроил резню


Snow in mouth, hiding his breath
На губах иней... Снега
He is steady at hand
Скроют всё — он готов
Eye to eye, target in sight!
Вновь стрелять! И его цель
The moment to fire has come
Готова уснуть вечным сном


Hundreds of kills, a man and his rifle
Сотни убийств винтовкой, но Хяйхя –
Embodied the Sisu of Finn's
Он всех не хотел убивать...
Stay out of sight and cover your head
Спрячься во тьме и в ней лишь живи –
When he pulls the trigger you're dead!
Иначе он будет стрелять!


[2x:]
[2x:]
You're in the sniper's sight
Ты для него мишень,
The first kill tonight
И лишь смеркнет день –
Time to die
Ты умрёшь!
You're in the bullets way
Ты 'белой смерти' жрец –
The White Death's prey
Молись! Конец
Say goodbye!
Настаёт!


[2x:]
[2x:]
(You're in the sniper's sight)
Ты для него мишень
Sniper's sight!
(ты мишень!)
(You're his first kill tonight)
И лишь смеркнет вновь день (лишь смеркнет день!)
First kill tonight!
Ты умрёшь (ты умрёшь, ты умрешь!)
(Say goodbye, say goodbye)
(Конец настаёт)
Say goodbye!
Конец настаёт...
(White death is coming for you)
'Белая смерть' тебя ждёт!





* поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено