Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Spaceman in Tulsa исполнителя (группы) Counting Crows

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Spaceman in Tulsa (оригинал Counting Crows)

Пришелец в Талсе (перевод VeeWai)

You're a spaceman in Tulsa
Ты пришелец в Талсе,
So you cover it up in clown white,
Поэтому прячешься под клоунскими белилами,
All these elegant boys make such delicate toys
А местные элегантные парни делают утончённые игрушки
And they know it.
И прекрасно об этом знают.
He says, "I know you wanna believe in something,
Он говорит: "Я знаю, ты хочешь во что-то верить,
But if you could just see all of the people in me",
Но попробуй разглядеть всех людей во мне!"
Then the shadows descend from his eyes to his hands
А тени спускаются с его глаз на руки
Down to his naked all-American knees.
И дальше вниз, к его голым лучшим в Америке коленям.


Doesn't anybody wanna be a rock and roll queen?
Кто-нибудь хочет стать королевой рок-н-ролла,
Dress yourself up in a diamond tiara,
Увенчать себя бриллиантовой тиарой?
Swishy little rake, he says, "Man, I'm gonna make 'em insane!"
Манерный стиляга бормочет: "Я сведу их всех с ума!"


I'm a painkiller, and I'm a caterpillar,
Я и заусеница, и гусеница,
They can't break you, man! (Yeah, they can't break you apart)
Им не сломать тебя, чел! (Ага, никак не сломать)
Another well-nigh butterfly found on a bus out of town
Ещё одна почти бабочка садится на автобус из города
Turning into a motherfucking rock and roll star.
И превращается в, ё* его мать, рок-звезду!


Ally says she's one in a million,
Элли говорит, что она одна на миллион,
Other people tend to agree,
И другие, похоже, с ней согласны.
From her fishnet luck to her platform Chucks
От счастливых колготок в сеточку до кедов на платформе —
She's a fading Miss American dream.
Она увядающая Мисс Американская Мечта.
But her daddy couldn't keep his distance,
Только её папа не мог держать себя в руках,
She says, "You can't keep him away if you try",
Она говорит: "Если он захотел, его не остановишь".
The saddest mistakes are the ones that we make
Самые горькие ошибки как раз те,
Wishing away what's right in front of our eyes.
Что рядом и от которых мы отмахиваемся.


Doesn't anybody wanna be a rock and roll queen?
Кто-нибудь хочет стать королевой рок-н-ролла,
Leave 'em laughing when you wanna die.
Веселить публику, когда самой хочется умереть?
Crazy little dreamer says, "Man, I can't believe I'm still alive!"
Сумасшедшая фантазёрка бормочет: "И как я всё ещё жива?!"


I'm a painkiller, and I'm a caterpillar,
Я и заусеница, и гусеница,
They can't break you, man! (Yeah, they can't break you apart)
Им не сломать тебя, чел! (Ага, никак не сломать)
Another well-nigh butterfly found on a bus out of town
Ещё одна почти бабочка садится на автобус из города
Turning into a motherfucking rock and roll star.
И превращается в, ё* его мать, рок-звезду!


Bobby, he's such a rock and roller,
Бобби, он настоящий рок-н-ролльщик,
Says, "Everybody's somebody I used to know.
Говорит: "Я тут всех и каждого знаю,
Man, I was the toast of the town
Блин, я был героем города.
Back when everyone knew where to go.
Когда все точно знали, куда сходить.
I was a spaceman in Tulsa
Я был пришельцем в Талсе,
But if you could see behind my eyes,
Но если заглянуть мне в голову,
I'm just an empty smile
То там нет ничего, кроме улыбки
And a song I don't even know that I'm singing."
И песни, которую я пою, сам того не понимая".


Doesn't anybody wanna be a rock and roll queen?
Кто-нибудь хочет стать королевой рок-н-ролла,
Light your rocket and burn right out of town.
Повернуть в ракете ключ на старт и улететь из города?
Crazy little fucker says, "Man, I guess I'll see you around!"
Двинутый зас**нец бормочет: "Ну, значит, ещё увидимся".


And I'm a painkiller, super fly caterpillar,
Я и заусеница, и крутейшая гусеница,
They can't break you, man! (Yeah, they can't break you apart)
Им не сломать тебя, чел! (Ага, никак не сломать)
Another well-nigh butterfly found on a bus out of town
Ещё одна почти бабочка садится на автобус из города
Turning into a motherfucking rock and roll star.
И превращается в, ё* его мать, рок-звезду!


I'm a painkiller, yeah, yeah, yeah, yeah!
Я заусеница, да-да-да-да!
Well, I'm a motherfucking rock and roll star!
Вот, я, мать вашу, звезда рок-н-ролла!
I'm a painkiller, and I'm a caterpillar,
Я и заусеница, и гусеница,
I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm a motherfucking rock and roll star!
Я-я-я-я-я, мать вашу, звезда рок-н-ролла!
Yeah, yeah!
Да-да!
I'm a motherfucking rock and roll star,
Я, мать вашу, звезда рок-н-ролла!
Yeah, yeah!
Да-да!
I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm, I'm a motherfucking rock and roll star!
Я-я-я-я-я, мать вашу, звезда рок-н-ролла!







* — Талса — второй по величине город в штате Оклахома, с населением в 413 тысяч жителей.
Х
Качество перевода подтверждено