Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's You* исполнителя (группы) Stevie Wonder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's You* (оригинал Stevie Wonder feat. Dionne Warwick)

Это ты (перевод Алекс)

I look inside my crystal ball of desire
Я заглядываю в свой хрустальный шар желаний
And know why rapid beats my heart
И понимаю, почему так быстро бьется мое сердце,
I see the spark, I feel the flame of the fire
Я вижу вспышку, я чувствую огненное пламя,
Letting me know love wants to start
Дающие мне знать, что пришла пора любви.
No more playing around
Я больше не играю,
No more waiting around for the special one to come
Я больше не жду, пока появится кто-то особенный,
No more wearing a frown
Я больше не хмурю брови,
No more tears coming down 'cause I know what I want
Я больше не лью слёзы, потому что знаю, чего хочу,
And I want what I know
И я хочу то, что знаю.


It's you
Это ты.
Nobody has to tell me so
Никто не должен мне ничего говорить.
It's you, it's you, you're the angel sent from heaven above
Это ты, это ты, ты – ангел, ниспосланный мне свыше.
It's you
Это ты.
Nobody has to tell me so
Никто не должен мне ничего говорить.
It's you, you're that angel sent from heaven above for me
Это ты, это ты, ты – ангел, ниспосланный мне свыше
(Me for you and you for me)
(Я для тебя и ты для меня).
If only I had not waited I would have picked the wrong one
Если бы только я не подождала, то выбрала бы не того.
If only I had not waited my life would be undone
Если бы только я не подождала, моя жизнь была бы кончена.
If only I had not waited I would have picked the wrong one
Если бы только я не подождала, то выбрала бы не того.
If only I had not waited for you
Если бы только я не подождала тебя.


I look behind and what I sight is the mire
Я оглядываюсь назад и то, что я вижу, – это болото,
So very lonely was my heart
Поэтому мое сердце было так одиноко.
I look ahead I hear the sound of the choir
Я смотрю вперёд и я слышу звук хора,
Singing that love will never part
Поющего, что любовь никогда не пройдёт.
No more hearing the sound of the rain coming down
Я больше не слышу звука дождя,
No more I can't see the sun
Я больше не вижу солнца,
No more hurting for fun 'cause the moment has come
Я больше не делаю больно ради забавы, потому что пришло время,
When I know what I want
Когда я знаю, чего хочу,
And I want what I know
И я хочу то, что знаю.


[3x:]
[3x:]
It's you
Это ты.
Nobody has to tell me so
Никто не должен мне ничего говорить.
It's you, you're the angel sent from heaven above
Это ты, это ты, ты – ангел, ниспосланный мне свыше.
It's you
Это ты.
Nobody has to tell me so
Никто не должен мне ничего говорить.
It's you, you're that angel sent from heaven above for me
Это ты, это ты, ты – ангел, ниспосланный мне свыше
(Me for you and you for me)
(Я для тебя и ты для меня).
If only I had not waited I would have picked the wrong one
Если бы только я не подождала, то выбрала бы не того.
If only I had not waited my life would be undone
Если бы только я не подождала, моя жизнь была бы кончена.
If only I had not waited I would have picked the wrong one
Если бы только я не подождала, то выбрала бы не того.
If only I had not waited for you
Если бы только я не подождала тебя,
'Cause baby
Потому что, милый,


It's you
Это ты...




* — OST The Woman In Red (1984) (саундтрек к фильму "Женщина в красном")

Х
Качество перевода подтверждено