Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Place in the Sun исполнителя (группы) Stevie Wonder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Place in the Sun (оригинал Stevie Wonder)

Место под солнцем (перевод Элен из Тюмени)

Like a long lonely stream
Как долгий одинокий поток,
I keep runnin' towards a dream
Я продолжаю бежать навстречу мечте,
Movin' on, movin' on
Всё вперёд и вперёд.
Like a branch on a tree
Как ветвь дерева,
I keep reachin' to be free
Я продолжаю тянуться, чтобы быть свободным,
Movin' on, movin' on
Всё вперёд и вперёд.


'Cause there's a place in the sun
Потому что есть место под солнцем,
Where there's hope for everyone
Где для каждого есть надежда,
Where my poor restless heart's gotta run
Где моё бедное беспокойное сердце продолжит биться.
There's a place in the sun
Там есть место под солнцем,
And before my life is done
И прежде, чем моя жизнь закончится,
Got to find me a place in the sun
Я найду себе место под солнцем.


Like an old dusty road
Как старая пыльная дорога,
I get weary from the load
Я устаю от нагрузок.
Movin' on, movin' on
Но двигаюсь вперёд и вперёд.
Like this tired troubled earth
Как эта усталая беспокойная Земля,
I've been rollin' since my birth
Я держу свой путь с самого рождения
Movin' on, movin' on
Всё вперёд и вперёд.


There's a place in the sun
Есть место под солнцем,
Where there's hope for everyone
Где для каждого есть надежда,
Where my poor restless heart's gotta run
Где моё бедное беспокойное сердце продолжит биться.
I know there's a place in the sun
Там есть место под солнцем,
And before my life is done
И прежде, чем моя жизнь закончится,
Got to find me a place in the sun
Я найду себе место под солнцем.


You know when times are bad
Знаете, когда наступают плохие времена,
And you're feeling sad
И вам так грустно,
I want you to always remember
Я хочу, чтобы вы всегда помнили...


Yes, there's a place in the sun
Да, есть место под солнцем,
Where there's hope for everyone
Где для каждого есть надежда,
Where my poor restless heart's gotta run
Где моё бедное беспокойное сердце продолжит биться.
I know there's a place in the sun
Я знаю, что есть такое место под солнцем.
Х
Качество перевода подтверждено