Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Conversation Peace исполнителя (группы) Stevie Wonder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Conversation Peace (оригинал Stevie Wonder)

Разговоры о мире (перевод Алекс)

Staring right at 2000 AD
Глядя на 2000 год нашей эры,
As if mankind's atrocities to man has no history
Кажется, что в истории не было зверств человечества против человека,
But just a glance at life in 2000 BC
Но только посмотрите на 2000 до Рождества Христова.
We find traces of man's inhumanity to man
Мы видим следы человеческой жестокости к людям.
There's no mystery
Здесь нет никакой загадки.


All for one, one for all
Все за одного, один за всех.
There's no way we'll reach our greatest heights
Мы никогда не достигнем наивысших высот,
Unless we heed the call
Если не откликнемся на призыв.
Me for you, you for me
Я для тебя, ты для меня.
There's no chance of world salvation
У мира нет другого шанса на спасение,
Less the conversation's peace
Кроме как разговоры о мире.


We can't pause, watch and say "no this can't be"
Мы не можем взять паузу, смотреть и говорить: "Нет, этого не может быть", –
When there's a plan by any means to have
Когда существует план любыми способами
Cleansing of one's ethnicity
Очистить чью-то расу.
And we shouldn't act as if we don't hear nor see
Мы не должны вести себя так, будто не слышим и не видим
Like the holocaust of six million Jews
Холокоста с шестью миллионами евреев
And a hundred and fifty million blacks during slavery
Или сто пятьдесят миллионов чернокожих рабов.


All for one, one for all
Все за одного, один за всех.
There's no way we'll reach our greatest heights
Мы никогда не достигнем наивысших высот,
Unless we heed the call
Если не откликнемся на призыв.
Me for you, you for me
Я для тебя, ты для меня.
There's no chance of world salvation
У мира нет другого шанса на спасение,
Less the conversation's peace
Кроме как разговоры о мире.


When publicly or privately convened
Когда мы собираемся публично или частным образом,
May love, positivity and life's preservation be the basic theme
Пусть любовь, позитив и защита жизни будут главными темами.
And should you put your trust in some prophet in life
Вы можете верить в каких-то пророков в жизни,
Give him trust but your faith must stay with the one
Оказывать им доверие, но ваша вера должна оставаться с Тем,
Who gave the ultimate sacrifice for...
Кто всецело принёс Себя в жертву...


All for one, one for all
Все за одного, один за всех.
There's no way we'll reach our greatest heights
Мы никогда не достигнем наивысших высот,
Unless we heed the call
Если не откликнемся на призыв.
Me for you, you for me
Я для тебя, ты для меня.
Ther's no chance of world salvation
У мира нет другого шанса на спасение,
Less the conversation is peace
Кроме как разговоры о мире.
Х
Качество перевода подтверждено