Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Skeletons исполнителя (группы) Stevie Wonder

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Skeletons (оригинал Stevie Wonder)

Скелеты (перевод Алекс)

Skeletons in your closet
Скелетам в твоём шкафу
Itchin' to come outside
Не терпится выйти наружу
Messin' with your conscience
И позабавиться с твоей совестью так,
In a way your face can't hide
Что твоё лицо не сможет этого скрыть.


Oh things are gettin' real funky
О, в старом загоне
Down at the old corral
Начинает смердеть,
And it's not the skunks that are stinkin'
И это не вонючие скунсы.
It's the stinkin' lies you tell
Это дурно пахнущая ложь.


[Bridge:]
[Переход:]
What did your mama tell you about lies
Что твоя мама говорила тебе про ложь?
She said it wasn't polite to tell a white one
Она говорила, что некрасиво лгать даже по мелочам.
What did your daddy tell you about lies
Что твой папа говорил тебе про ложь?
He said one white lie turns into a black one
Он говорил, что ложь по мелочам ведёт ко лжи по-крупному.


So, it's gettin' ready to blow
Поэтому она готова раскрыться,
It's gettin' ready to show
Она готова обнаружить себя.
Somebody shot off at the mouth and
Кто-то сболтнул лишнего,
We're getting ready to know
И мы уже можем обо всем узнать.


It's gettin' ready to drop
Она готова явить себя,
It's gettin' ready to shock
Она готова шокировать.
Somebody done turned up the heater
Кто-то пролил свет,
An' a it's gettin' ready to pop
И она уже готова вскрыться.


Crevices in your pantry
Твой шкаф приоткрыт.
Now what do we have in here
Что же в нем находится?
Havin' a day time nightmare
Увидеть кошмар средь бела дня
Has always been your biggest fear
Всегда было твоим самым большим страхом.


Oh things are gettin' real crucial
О, всё заходит слишком далеко,
Up the old wazoo
По самое не хочу.
Yet you cry, why am I the victim?
Но всё же ты плачешь. Почему я жертва,
When the culprit's y-o-u
Когда виновник – это ты?


[Bridge:]
[Переход:]
What did your mama tell you about lies
Что твоя мама говорила тебе про ложь?
She said it wasn't polite to tell a white one
Она говорила, что некрасиво лгать даже по мелочам.
What did your daddy tell you about lies
Что твой папа говорил тебе про ложь?
He said one white lie turns into a black one
Он говорил, что ложь по мелочам ведёт ко лжи по-крупному.


So, it's gettin' ready to blow
Поэтому она готова раскрыться,
It's gettin' ready to show
Она готова обнаружить себя.
Somebody shot off at the mouth and
Кто-то сболтнул лишнего,
We're gettin' ready to know
И мы уже можем обо всем узнать.


It's gettin' ready to drop
Она готова явить себя,
It's gettin' ready to shock
Она готова шокировать.
Somebody done turning the heater
Кто-то пролил свет,
An' a it's gettin' ready to pop
И она уже готова вскрыться.


It's gettin' ready to seep
Она готова просочиться,
You're gettin' ready to freak
Ты готова сорваться.
Somebody done picked up the talk box
Кто-то взял ток-бокс 1
And gettin' ready to speak
И готов заговорить.


It's gettin' ready to jive
Она готова быть выболтанной,
It's gettin' ready to gel
Она готова сорваться с языка.
Somebody done gone let the lid off
Кто-то открыл дверцы,
And it's gettin' ready to smell
И скоро начнётся зловоние.


They're gettin' ready to deal
Они готовы взяться за дело,
You're gettin' ready to ill
Ты готова заболеть.
Somebody done just dropped the big dime
Кто-то кинул крупную монету,
And they're gettin' ready to squeal
И они готовы завизжать.


It's gettin' ready to turn
Она готова вывернуться,
We're gettin' ready to learn
Мы готовы получить урок.
Somebody done fired up the brimstone
Кто-то зажег серу,
And you're gettin' ready to burn
И ты готова загореться.


It's gettin' ready to shake
Она готова затрястись,
You're gettin' ready to ache
Ты готова почувствовать боль.
Somebody done snitched to the news crew
Кто-то затесался в команду новостей,
And it's gettin' ready to break
И она готова распасться.


You're gettin' ready to lie
Ты готова лгать,
They're gettin' ready to spy
Они готовы шпионить.
Somebody' s been put on the hot seat
Кто-то дал свидетельские показания,
And you're gettin' ready to fry
И ты готова поджариться.





1 — Ток-бокс — устройство, производящее эффект разговаривающей гитары.
Х
Качество перевода подтверждено