Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lorelei исполнителя (группы) Scorpions

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lorelei (оригинал Scorpions)

Лорелея* (перевод Элла Дементьева из Уссурийска)

There was a time when we sailed on together
Было время, когда мы плавали вместе,
Once had a dream that we shared on the way
Деля по пути одну мечту на двоих.
There was a place where we used to seek shelter
Было место, где мы когда-то искали приют,
I never knew the pain of the price I would pay
Я никогда не знал боль цены, которую заплачу.


You led me on with a cloak and a dagger
Ты обманула меня в маске и с кинжалом,
And I didn't know you had made other plans
И я не знал, что у тебя другие планы.
You had me believe we were meant for forever
Ты заставила меня поверить, что мы вместе навсегда,
I really thought my heart would be safe in your hands
Я думал, что в твоих руках моё сердце будет невредимо.


Lorelei
Лорелея,
My ship has passed you by
Мой корабль прошёл мимо тебя,
And though you promised me to show the way
И хотя ты обещала мне показать путь,
You led me astray
Ты сбила меня с курса.
You were my lorelei
Ты была моей искусительницей,
What kind of fool was I
Каким же я был глупцом,
Cause I believed in every word you said
Потому что верил каждому сказанному тобой слову.
And now I wonder why
И теперь мне интересно — почему?
Lorelei
Лорелея...


There was a time when we held one another
Было время, когда мы обнимали друг друга,
Baring our souls in the light of the flame
Раскрывали наши души в свете пламени,
Those were the days now I've lost my illusions
Был такой период, но теперь я расстался с иллюзиями.
Sometimes I wake in the night and I call out your name
Иногда я просыпаюсь ночью и произношу твоё имя...


Lorelei
Лорелея,
My ship has passed you by
Мой корабль прошёл мимо тебя,
And though you promised me to show the way
И хотя ты обещала мне показать путь,
You led me astray
Ты сбила меня с курса.
You were my lorelei
Ты была моей искусительницей,
What kind of fool I was
Каким же я был глупцом,
Cause I believed in every word you said
Потому что верил каждому сказанному тобой слову.
And now I wonder why
И теперь мне интересно — почему?
Lorelei
Лорелея...


Now there's a light that shines on the river
Теперь реку озаряет свет,
Blinding my eyes from so far away
Слепящий глаза даже издалека.
Shot through the heart but now I know better
Ты прострелила моё сердце, зато теперь я лучше знаю,
As hard as it is to resist the song that you play
Как трудно сопротивляться твоему напеву.


Lorelei
Лорелея...







* персонаж немецкого фольклора, прекрасная белокурая девушка; по преданию, Лорелея сидела на прибрежной скале и сладкозвучным пением заманивала рейнские суда и рыбацкие лодки прямо на камни




Lorelei



There was a time
Лорелея (перевод Дарья из Тюмени)
when we sailed on together

Once had a dream
Когда-то давно
that we shared on the way
В море счастье делили,
There was a place
Вдвоем об одном
where we used to seek shelter
Мы мечтали в пути.
I never knew
Когда-то в дали
the pain of the price I would pay
Мы приют находили...

Не знал, что сулит
You led me on
Заплатить за все болью в груди.
with a cloak and a dagger

And I didn't know
Обман твой ласкал
you had made other plans
Меня острым кинжалом.
You had me believe
Я и не знал,
we were meant for forever
Что не страсти ты ждешь...
I really thought
Опьяненный тобой,
my heart would be safe in your hands
Пил любовь из бокала.

Верил я, как слепой,
Lorelei
Что ты сердце мое сбережешь...
My ship has passed you by

And though you promised me to show the way
Мечта из снов
You led me astray
Возникла средь пучин.
You were my lorelei
О, Лорелея, ты своих рабов
What kind of fool was I
Запутала в ночи.
Cause I believed in every word you said
Ты мой соблазн, мой бог,
And now I wonder why
Ты слабость всех мужчин...
Lorelei
Я верил каждому из твоих слов,

Но не пойму причин,
There was a time
Моя любовь...
when we held one another

Baring our souls
Когда-то давно
in the light of the flame
Обнимал тебя нежно,
Those were the days
Наши души в одном
now I've lost my illusions
Утопали огне.
Sometimes I wake in the night
Когда-то давно
and I call out your name
Твой мираж скрылся в бездне.

Но навеки кричать суждено
Lorelei
Твое имя во сне...
My ship has passed you by

And though you promised me to show the way
Мечта из снов
You led me astray
Возникла средь пучин.
You were my lorelei
О, Лорелея, ты своих рабов
What kind of fool was I
Запутала в ночи.
Cause I believed in every word you said
Ты мой соблазн, мой бог,
And now I wonder why
Ты слабость всех мужчин...
Lorelei
Я верил каждому из твоих слов,

Но не пойму причин,
Now there's a light
Моя любовь...
that shines on the river

Blinding my eyes
Теперь вся река
from so far away
Озаряется светом,
Shot through the heart
И глаза моряка
but now I know better
Он слепит вновь.
As hard as it is to resist
Ты сердце мое
the song that you play
Пронзила навеки.

Теперь знаю, что не превозмочь
Lorelei
Напев нежный твой.
My ship has passed you by

And though you promised me to show the way
Мечта из снов
You led me astray
Возникла средь пучин.
Oh, lorelei
О, Лорелея, ты своих рабов
What kind of fool was I
Запутала в ночи.
Cause I believed in every word you said
О, ты мой бог
And now I wonder why
И дьявол всех мужчин...
Lorelei
Я верил каждому из твоих слов,

Но не пойму причин,

Моя любовь...
Х
Качество перевода подтверждено