Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Wanted to Cry исполнителя (группы) Scorpions

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Wanted to Cry (оригинал Scorpions)

Я плакать хотел (но для слёз – не пора...) (перевод Бардин Юрий)

Well here comes my baby
Ну, вот моя крошка —
She's dressed oh so cute
С сияньем в глазах (одета на "АХ"!)
She looks a little crazy
Немного смешновата -
In her Hollywood shoes
В Голливудских-шузах...
Well baby loves driving
Летит за баранкой
In my hot brand new car
В моём новом авто...
She thinks less than flying
Но ей не хватает -
Is not fast enough
Паренье (сцепленье) не то...


But when you turn upside down
Порой оценишь с (н)утра –
Life ain't too much fun
Нет, Жизнь — не игра,
I wanted to cry
Я плакать хотел,
But the tears wouldn't come
Но для слёз — не пора...


Here comes my baby
Знай, моя крошка,
She's the one I adore
Я с тобой — сам не свой...
Well she's a lucky lady
Ведь ты уже как леди -
Born in a Gucci store
Под счастливой Звездой
With gold cards in motion
Родилась в магазине,
And the platinum too
И с жемчужной сумóй -
She jets across the ocean
Летишь ты через море,
A little faster than you
Быстрее всех над Землёй...


But when it rains in St. Barth
[Но в Сент-Барте вновь дождь -
Life ain't too much fun
Нет, Жизнь — не игра...
I wanted to cry
Я плакать хотел -
But the tears wouldn't come
Но для слёз — не пора,
I wanted to cry
Я плакать хотел -
But the tears wouldn't come
Но для слёз — не пора...]**


Every night without you
Ночи все — пустые...
I miss to have you by my side
О, если б ты была со мной!
Ohh, so I keep waiting, I keep waiting
О, жду как и прежде, как и прежде
I swear I never let you go again
Клянусь, я больше не прощусь с тобой...


Well here comes my baby
Идёт моя крошка,
With a Brad Pitt lookalike
(И) её "Бред Питт" вновь с ней...
Right through immigration
Пройдя все кордоны -
And straight out of my life
Прочь из жизни моей...


Well it seems the friendly skies
Ну а что Небеса?
Are pretty good fun
Ликуют сполна!
I wanted to cry
Я плакать хотел -
But the tears wouldn't come
Но накрыла волна...


I wanted to cry
Я плакать хотел -
I wanted to cry
Я плакать хотел -
I wanted to cry
Я плакать хотел -
But the tears wouldn't come
Но — другая волна... / (Но для слёз — не пора...)







* поэтический (эквиритмический) перевод

** ВАРИАНТ КУПЛЕТА:



[Но в Сент-Барте вновь дождь...

(И) всё в Жизни — всерьёз... -

Я плакать хотел -

Но, увы, не до слёз,

Я плакать хотел -

Но, увы, не до слёз...]




Х
Качество перевода подтверждено