Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All Night Long исполнителя (группы) Jerry Lee Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

All Night Long (оригинал Jerry Lee Lewis)

Всю ночь напролёт (перевод Алекс)

Why ride jockey on a real fast horse
Да, я скачу верхом на лихом коне
Doin' ninety miles 'round the Derby course
Под девяносто миль через Дерби,
When the crazy horse begins to real and rock
Когда мой безумный конь начинает скакать и прыгать
For a cute little filly in some bobby socks
Ради хорошенькой маленькой лошадки в носках "бобби"
Night long, baby all night long
Всю ночь, детка, всю ночь напролёт.


Real big wheel, drivin' a Cadillac
Реально большие колёса, еду на "Кадиллаке".
Pull over to the curves, bend the front seat back
Свернул на обочину, откинул переднее сиденье,
Grabbed my baby, squeezed her big and strong
Схватил свою детку в охапку, обнял ее крепко-крепко.
I said, we're gonna be here all night long
Я сказал, что мы будем здесь всю ночь напролёт,
Night long, baby all night long
Всю ночь, детка, всю ночь напролёт...


Well, up in Washington, been to the president
В Вашингтоне я был у президента,
When the secret service let me in on a hint
И секретная служба доверительно сообщила мне:
We got sure proof, your baby done you wrong
"Нам доподлинно известно, что твоя детка поступила с тобой плохо.
She's been runnin' 'round, yeah all night long
Она гуляет от тебя, да, всю ночь напролёт,
Night long, baby all night long
Всю ночь, парень, всю ночь напролёт".


Well, I freezed all pallid in a aeroplane
Я замёрз и весь побледнел на самолёте,
Doin' three hundred miles flyin' through the rain
Пролетев три сотни миль под дождем,
Passed a cute little angel on cloud number nine
Но добрался до хорошенького ангелочка на седьмом небе.
Said, come on daddy I'm gonna make you mine
Она сказала: "Послушай, папочка, я буду завоёвывать тебя
Night long, baby all night long
Всю ночь, милый, всю ночь напролёт".


I said all night long, yeah, all night long
Послушайте, всю ночь, да, всю ночь напролёт.
Now won't you say, let's to get together
Теперь прошу, скажи: давай возьмём
And let's have some fun all night long
И будем веселиться всю ночь напролёт!
Х
Качество перевода подтверждено