Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Was Gonna Cancel исполнителя (группы) Kylie Minogue

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Was Gonna Cancel (оригинал Kylie Minogue)

Я cобиралась cдаться (перевод Severed wings)

I was gonna cancel
Я собиралась сдаться,
Then I looked into the sky
Но потом взглянула на небо.
Knew the badness won't prevent the sun to shine
Я знала, что всё плохое не сможет затмить солнечный свет.
I was gonna cancel
Я собиралась сдаться,
Then took a sec to realize
Но остановилась на секунду и поняла:
All the disappointment that would trail behind
Все обиды и расстройства останутся позади.
I was gonna cancel
Я собиралась сдаться,
Then you reminded me of who I am
Но потом ты напомнил мне, кто я такая.
Everything is clearer than a mirror is to woman
Всё стало ясней и понятней, чем отражение в зеркале,
Just the same as a dog is to man
Так же понятно, как то, что собака — лучший друг человека.


(Oh) Just hop out of the bed (hey)
(О) Просто встань с кровати (эй),
Go ahead face the day
Давай, взгляни в лицо новому дню.
Who cares what you know
Кому какое дело, что ты знаешь!
Don't let that in the way, no way
Не позволяй этому мешать тебе, нет.
Shut out all the doubt (hey)
Отбрось все сомнения (эй),
Just get up and go
Просто поднимись и иди.
What's on the other side? (Yeah)
Что ждёт на той стороне? (да)
You will never know unless you
Ты не узнаешь, пока не
Go, go, go, gi-i-irl
Пойдёшь, иди, иди, де-е-евочка.
Go, go, go, gi-i-irl
Иди, иди, иди, де-е-евочка.
Go, go, go, gi-i-irl
Иди, иди, иди, де-е-евочка.
Go, go, go, go girl
Иди, иди, иди, иди, девочка.


I was gonna cancel
Я собиралась сдаться,
Then I thought about the strength
Но потом подумала о силе,
That I got from all of the prayers and what it meant
Что я получила благодаря всем прочтённым молитвам.
I was gonna cancel
Я собиралась сдаться,
Then I realized that time is just
Но потом поняла, что время — это лишь
That money and the love watch how you spend
Те деньги и любовь, что ты тратишь.
I was gonna cancel
Я собиралась сдаться
Until you reminded me of what I do
До тех пор, пока ты не напомнил мне, что я делаю.
Now I see it clearer, my best friend is a mirror
Теперь я вижу всё ясней, зеркало — мой лучший друг.
Look behind me and I see all the things I've been through
Оборачиваюсь назад и вижу все испытания, через которые прошла.


Just hop out of the bed (hey)
Просто встань с кровати (эй),
Go ahead face the day
Давай, взгляни в лицо новому дню.
Who cares what you know
Кому какое дело, что ты знаешь!
Don't let that in the way, no way
Не позволяй этому мешать тебе, нет.
Shut out all the doubt
Отбрось все сомнения (эй),
Just get up and go
Просто поднимись и иди.
What's on the other side?
Что ждёт на той стороне? (да)
You will never know unless you
Ты не узнаешь, пока не
Go, go, go, gi-i-irl
Пойдёшь, иди, иди, де-е-евочка.
Go, go, go, gi-i-irl
Иди, иди, иди, де-е-евочка.
Go, go, go, gi-i-irl
Иди, иди, иди, де-е-евочка.
Go, go, go, go girl
Иди, иди, иди, иди, девочка.


What's wrong with saying I love you?
Что неправильного в фразе "Я люблю тебя"?
It's nothing to kid about
Это совсем не шутка.
Some people going through a struggle
Некоторые прилагают много усилий,
Trying to scribble it out
Пытаясь вычеркнуть прошлое.
They say attention is a shovel
Говорят, что внимание — это лопата,
It's time to dig 'em out
C помощью которой чувства извлекаются из души.
You can't just let 'em stay in a bubble
Нельзя освободиться от любви, питая иллюзии -
They'll pop to get it out
Этот мыльный пузырь придётся лопнуть.


What's wrong with love, love?
Что не так с любовью, любовью?
What's wrong with love, love?
Что не так с любовью, любовью?


Just hop out of the bed (hey)
Просто встань с кровати (эй),
Go ahead face the day
Давай, взгляни в лицо новому дню.
Who cares what you know
Кому какое дело, что ты знаешь!
Don't let that in the way no way
Не позволяй этому мешать тебе, нет.
Shut out all the doubt (yeah)
Отбрось все сомнения (эй),
Just get up and go (hey)
Просто поднимись и иди.
What's on the other side?
Что ждёт на той стороне? (да)
You will never know unless you
Ты не узнаешь, пока не
Go, go, go, gi-i-irl
Пойдёшь, иди, иди, де-е-евочка.
Go, go, go, gi-i-irl
Иди, иди, иди, де-е-евочка.
Go, go, go, gi-i-irl
Иди, иди, иди, де-е-евочка.
Go, go, go, go girl
Иди, иди, иди, иди, девочка.
Х
Качество перевода подтверждено