Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Future of Mankind исполнителя (группы) Judas Priest

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Future of Mankind (оригинал Judas Priest)

Будущее человечества (перевод Julie P. из СПб)

The final quatrain sealed
Последний катрен под печатью
This one reveals my fate
Раскрывает мне мою судьбу,
And so, my friends, farewell
Прощайте же, друзья,
I can no longer wait
Я больше не могу ждать


My prophecies remain
Остаются мои пророчества,
They live when I am gone
Они будут жить и после меня


The wisdom of the wise
Мудрость мудрых
Eternally endure,
Вечна,
My legacy survives
Мое наследие остается,
So you can rest assured
Можете быть уверены


The secret treasures here
Тайные сокровища здесь,
Make the what you will
Делайте с ними, что и должны


I see you
Я вижу вас,
I feel you
Чувствую,
I hear you
Слышу,
As my life evolves
Пока жизнь моя идет


These visions of the world
Эти видения мира,
Created in my mind
Созданные моим разумом,
I made them all begin
Именно они по моей воле
The future of mankind
Положат начало будущему человечества,
Reveals what must be done
Что откроет то, что должно быть сделано,
To manifest through time
Станет явным по прошествии времени


I'll cross the Rubicon
Я пересеку реку Рубикон
Into infinity,
И уйду в вечность,
My quest has now been won,
Мой поиск увенчался успехом,
I've found my destiny
Я нашел свою судьбу


The darkness brings me home
Темнота приведет меня домой,
Rewarding me with peace
Наградив покоем


I see you
Я вижу вас,
I feel you
Чувствую,
I hear you
Слышу,
As my life evolves
Пока жизнь моя идет


These visions of the world
Эти видения мира,
Created in my mind
Созданные моим разумом,
I made them all begin
Именно они по моей воле
The future of mankind,
Положат начало будущему человечества,
Reveals what must be done
Что откроет то, что должно быть сделано,
To manifest through time
Станет явным по прошествии времени


Now everything shall pass,
Теперь же всё уйдет,
We all know that it must
Все мы знаем, что так и должно быть,
For nothing ever last,
Ведь ничто не вечно,
We all return to dust
Все мы прах и в прах возвратимся


I beg you not to mourn
Молю тебя, не скорби,
As I will never die
Ибо я не умру никогда






Future of Mankind
Будущее человечества (Андрей Малышев из Самары)


The final quatrain sealed
Все предсказанья сделаны,
This one reveals my fate
Они ведут в судьбу твою.
And so my friends farewell
Прощайте же, друзья мои,
I can no longer wait
Ведь больше ждать я не могу!


My prophecies remain
Пророчества живут,
They live when I am gone
Когда я сам умру...


The wisdom of the wise
Мудрость — вещь бесценная,
Eternally endure
Она живёт в веках.
My legacy survives
Моё наследие выживет,
So you can rest assured
Вы спрашиваете, как?


The secret treasures here
От будущего ключ,
Make the what you will
Он в моих словах...


I see you
Я вижу вас,
I feel you
Я чую вас,
I hear you
Я слышу вас,
As my life evolves
Значит, я живу...


These visions of the world
Я вижу этот мир,
Created in my mind
Что разум породил,
I made them all begin
В видениях своих.
The future of mankind
И в будущем, дитя,
Reveals what must be done
Ты вспомни, кто был я
To manifest through time
И что я говорил...


I'll cross the rubicon
Через Рубикон -
Into infinity
Шаг к бесконечности.
My quest has now been won
Мой поиск завершён
I've found my destiny
В кольце своей судьбы.


The darkness brings me home
Тьма — теперь мой мой дом,
Rewarding me with peace
Где я нашёл покой.


I see you
Я вижу вас,
I feel you
Я чую вас,
I hear you
Я слышу вас,
As my life evolves
Значит, я живу...


These visions of the world
Я вижу этот мир,
Created in my mind
Что разум породил,
I made them all begin
В видениях своих.
The future of mankind
И в будущем, дитя,
Reveals what must be done
Ты вспомни, кто был я
To manifest through time
И что я говорил...


Now everything shall pass
И это всё пройдёт,
We all know that it must
Чего должно не быть.
For nothing ever last
И времени песок
We all return to dust
Сотрёт нас скоро в пыль.


I beg you not to mourn
Но мне то, что с того?
As I will never die
Я буду вечно жить...




Х
Качество перевода подтверждено