Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Painkiller исполнителя (группы) Judas Priest

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Painkiller (оригинал Judas Priest)

Каратель боли (перевод Николай)

- Faster than a bullet
- Обгоняя пули.
- Terrifying scream
- Душу рвущий кри-и-ик.
- Enraged and full of anger
- Взбешён и полон гнева.
- He is half man and half machine
- Отчасти муж и механи-и-изм.
- Rides the metal monster
- Оседлал стального монстра...
- Breathing smoke and fire
- ...изрыгает дым и пламя.
- Closing in with vengeance soaring high
- Близок с отмщением рея в облака-а-ах.


- He is the Painkiller
- Он есть? ДА! - Каратель боли!
- This is the Painkiller
- Он здесь? ДА! - Каратель боли!


- Planets devastated
- Планеты уни-что-же-ны.
- Mankind's on its knees
- Люди пали ни-и-иц.
- A savior comes from out the skies
- И спаситель грянул из-под небес...
- In answer to their pleas
- ...в ответ на их мольбы-ы-ы.
- Through boiling clouds of thunder
- Сквозь буйный каскад грома.
- Blasting bolts of steel
- Громит копьём из плазмы.
- Evils going under deadly wheels.
- Зло разрежут под острым колесо-о-м.


- He is the Painkiller.
- Он есть? ДА! - Каратель боли!
- This is the Painkiller.
- Он здесь? ДА! - Каратель боли!


- Faster then a laser bullet
- Об-го-ня-я пу-ли све-та.
- Louder than an atom bomb
- Гро-мче ато-мной бом-бё-жки.
- Chromium plated boiling metal
- В хром ки-пя-щий об-ла-чё-нный.
- Brighter than a thousand suns
- Яр-че ты-сяч вся-ких со-о-о-олнц.


- Flying high on rapture
- Восторгается полётом.
- Stronger free and brave
- Силён, волен и свиреп.
- Nevermore encaptured
- Ни за что неудержим.
- They've been brought back from the grave
- Их возродили из могил.
- With mankind resurrected
- С народом воскрешенным...
- Forever to survive
- ...навеки выживать...
- Returns from Armageddon to the skies
- ...покидает Армагеддон к небеса-а-ам...


- He is the Painkiller
- Он есть? ДА! - Каратель боли!
- This is the Painkiller
- Он здесь? ДА! - Каратель боли!
- Wings of steel Painkiller
- Крылья из свинца, Каратель боли!
- Deadly wheels Painkiller
- Зуу-у-у-бья-я-я колёс, Каратель боли!


- He is the Painkiller (killer)
- Он есть? ДА! - Каратель боли! (Каратель)
- This is the Painkiller (killer)
- Он здесь? ДА! - Каратель боли! (Каратель)


- He is the Painkiller (killer)
- Он есть? ДА! - Каратель боли! (Каратель)
- This is the Painkiller (killer)
- Он здесь? ДА! - Каратель боли! (Каратель)


- Pain, pain, killer, killer
- Боли? Боли? - Каратель! - Каратель!
- Pain, pain, killer, killer
- Боли? Боли? - Каратель! - Каратель!
- Can't stop the Painkiller
- Не остановим - Карателя боли-и-и
- Pain (pain)
- БОЛИ! (БОЛИ!)




Painkiller
Подавляющий боль (перевод Юрий из Москвы)


Faster than a bullet
Быстрый словно пуля!
Terrifying scream
Жуткий, дикий вой!
Enraged and full of anger
Злой и разъяренный,
He's half man and half machine
Механизм, но живой!


Rides the metal monster
Мчится зверь железный
Breathing smoke and fire
И огнем плюет.
Closing in with vengeance soaring high
Месть его всё ближе и растёт.


He is the Painkiller
Он боль подавляет
This is the Painkiller
Зверь боль подавляет


Planets devastated
Люди на коленях.
Mankind's on it's knees
Вымерли миры.
A saviour comes from out the skies
Пришёл с небес спаситель их
In answer to their pleas
В ответ на их мольбы.


Through boiling clouds of thunder
И тучей грозовою
Blasting bolts of steel
Сталь он испускал,
Evils going under deadly wheels
И в тот момент он зло всё подавлял.


He is the Painkiller
Он боль подавляет!
This is the Painkiller
Зверь боль подавляет!


Faster than a lazer bullet
Очень быстрый, словно выстрел.
Louder than an atom bomb
Громче, чем огромный взрыв.
Chromium plated boiling metal
Сталь кипит под этим телом
Brighter than a thousand suns
В хроме ярче тысяч солнц.


Flying high on rapture
Летает в эйфории.
Stronger free and brave
Силен как никогда.
Nevermore encaptured
Зверь неуловимый
They've been brought back from the grave
Воскрес из небытия.


With mankind ressurrected
И с людьми пришёл он.
Forever to survive
Вечно жить решил.
Returns from Armageddon to the skies
Принес он гибель и с небес излил.


He is the Painkiller
Он боль подавляет,
This is the Painkiller
Зверь боль подавляет!
Wings of steel Painkiller
С крыльями из стали
Deadly wheels Painkiller
Механизм всех давит.




Painkiller
Избавитель (перевод Дарья Иванкина)


Faster than a bullet
Он быстрее пули,
Terrifying scream
Крик страшнее, чем смерть.
Enraged and full of anger
Он человек-машина,
He is half man and half machine
В нем ярость, мощь и гнев.


Rides the metal monster
Верхом на метал-монстре,
Breathing smoke and fire
Дым с пеплом выдыхая,
Closing in with vengeance soaring high
Он месть всему приносит, избавляя


He is the Painkiller
Этот мир от боли,
This is the Painkiller
Этот мир от боли.


Planets devastated
Люди на коленях.
Mankind's on its knees
Когда надежды нет,
A saviour comes from out the skies
Сойдёт с небес спаситель
In answer to their pleas
И подарит миру свет.


Through boiling clouds of thunder
Сквозь грозовые тучи,
Blasting bolts of steel
Железных молний звон,
Evils going under deadly wheels
Под колесницей смерти сгинет зло.


He is the Painkiller
Это избавитель.
This is the Painkiller
Он наш избавитель.


Faster than a lazer bullet
Он летит быстрее, чем лазер,
Louder than an atom bomb
Громче взрывов атом-бомб,
Chromium plated boiling metal
Облаченный в хром кипящий,
Brighter than a thousand suns
Ярче, чем сто тысяч солнц.


Flying high on rapture
Вознесутся в небо
Stronger, free and brave
Души из могил.
Nevermore encaptured
Навсегда свободны,
They've been brought back from the grave
Они больше не рабы.


With mankind resurrected
Он воскрешён народом,
Forever to survive
Чтобы вести всегда
Returns from armageddon to the skies
Их из Армагеддона в небеса.


He is the Painkiller
Это Избавитель.
This is the Painkiller
Он - наш Избавитель.
Wings of steel - Painkiller
Крыльев сталь - Спаситель.
Deadly wheels - Painkiller
Ангел-Избавитель.
Х
Качество перевода подтверждено