Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Epitaph исполнителя (группы) Judas Priest

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Epitaph (оригинал Judas Priest)

Эпитафия (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

The old man's sitting there, his head bowed down
Сидит старик со склоненной головой,
Every now and then he'll take a look around
Время от времени он окидывает всё взглядом,
And his eyes reflect the memory-pain of years gone by
И его глаза отражают боль памяти прошедших лет,
He can't regain nostalgic dreams he'll never see again
Он не может вернуть ностальгические мечты, которых уже никогда не увидит снова.


With trembling hands, he wipes a tear
Дрожащими руками он вытирает слезу,
Many fall like rain, there's one for every year
Падающую как дождь, единственный за год.
And his life laid out so clearly now, life that's brought death
Теперь его жизнь как на ладони, жизнь, которая принесла смерть
So nearly now life once he clung to dearly lets go
Так близко. Теперь жизнь, за которую он крепко цеплялся, уходит...


But spare a thought as you pass him by
Но не думайте лишнего, когда проходите мимо него.
Take a closer look and you'll say
Взгляните поближе — и вы скажете:
He's our tomorrow, just as much as we are his yesterday
Он — наше "завтра", также как мы — его "вчера".


A lonely grave, and soon forgot
Одинокая могила, скоро забытая,
Only wind and leaves lament his mournful song
Только ветер и листья оплакивают его жалобной песней.
Yet they shout his epitaph out clear
До сих пор они отчётливо выкрикивают его эпитафию
For anyone who's passing near
Для любого, кто проходит мимо,
It names the person lying here as you
Называя человека, лежащего здесь: "Вы",
And you...and you...and you...
И "Вы"... и "Вы"... и "Вы"...
Х
Качество перевода подтверждено