Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Johnny B. Goode исполнителя (группы) Chuck Berry

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Johnny B. Goode (оригинал Chuck Berry)

Джонни Би Гуд* (перевод Алекс)

Deep down in Louisiana close to New Orleans
Там, где Луизиана, Новый Орлеан,
Way back up in the woods among the evergreens
В глуши, среди лесов и заливных полян,
There stood an log cabin made of earth and wood
Стоял с земельным полом деревянный сруб,
Where lived a country boy named Johnny B. Goode
Где жил простой парнишка, звали Джонни Би Гуд.
Who never learned to read or write so well
Он не умел нормально читать-писать,
But he could play a guitar just like ringing a bell
Но на гитаре играл, как только Бог может дать.


Go, go!
Давай!
Go, Johnny go, go, go!
Джонни, давай, давай!
Go, Johnny go, go, go!
Джонни, давай, давай!
Go, Johnny go, go, go!
Джонни, давай, давай!
Go, Johnny go, go, go!
Джонни, давай, давай!
Go, go, Johnny, be good!
Давай, Джонни, будь добр!


He used to carry his guitar in a gunny sack
Носил свою гитару в джутовом мешке,
Sat beneath the tree by the railroad track
Садился от "железки" он невдалеке.
An engineer could see him sitting in the shade
Его в тени деревьев видел машинист,
Strumming with the rhythm that the drivers made
И в ритм с его гитарой поезда неслись.
The People passing by, they would stop and say
Прохожие стояли, говоря о нём:
Oh my, how that little country boy could play
"О, Боже, как играет это паренёк!"


His mother told him, 'Someday you will be a man
А матушка сказала: "Вырастешь, сынок,
You will be the leader of a big old band
Возглавишь свою группу, как настанет срок.
Many people coming from miles around
Люди будут ехать за много миль,
To hear you play your music when the sun goes down
Чтоб вечером услышать твой волшебный стиль.
And maybe someday your name will be in lights
И, может быть, когда-то огни зажгут:
Saying Johnny B. Goode tonight'
"Выступает Джонни Би Гуд!"





* поэтический (эквиритмичный) перевод




Johnny B. Goode
Джони Би Гуд (перевод Сергей Сотниченко из Витебска)


Deep down in Louisiana, close to New Orleans,
В Луизиане, там где Новый Орлеан,
Way back up in the woods among the evergreens,
В лесной глуши среди вечнозеленых лиан,
There stood a log cabin made of earth and wood
Где в хижинах из бревен и земли живут,
Where lived a country boy named Johnny B. Goode
Живет там деревенский парень Джонни Би Гуд.
Who never ever learned to read or write so well,
Хотя читать, писать не научился он,
But he could play the guitar just like a ringin' a bell.
Его гитара звучит как колокольчиков звон.


Go! Go! Go, Johnny, go! Go!
Гой! Гой! Гой, Джонни, Гой! Гой!
Go, Johnny, go! Go!
Гой, Джонни, Гой! Гой!
Go, Johnny, go! Go!
Гой, Джонни, Гой! Гой!
Go, Johnny, go! Go! Johnny B. Goode
Гой, Джонни, Гой! Гой! Джонни Би Гуд.


He used to carry his guitar in a gunny sack,
Свою гитару держит он в холщовом мешке,
Go sit beneath the tree by the railroad track.
От железнодорожной трассы невдалеке
Old engineers would see him sittin' in the shade,
Под деревом его путейцы видят в тени,
Strummin' with the rhythm that the drivers made.
В его бренчаньи стук колесный слышат они.
When people passed him by they would stop and say,
И люди остановятся, услышав, сказать:
'oh, my but that little country boy could play'
Ого, да этот мальчик может играть!


Go! Go! Go, Johnny, go! Go!
Гой! Гой! Гой, Джонни, Гой! Гой!
Go, Johnny, go! Go!
Гой, Джонни, Гой! Гой!
Go, Johnny, go! Go!
Гой, Джонни, Гой! Гой!
Go, Johnny, go! Go! Johnny B. Goode
Гой, Джонни, Гой! Гой! Джонни Би Гуд.


His mother told him, 'someday you will be a man,
Ему сказала мама: подрастешь, сынок,
You will be the leader of a big ol' band.
И большой оркестр встанет у твоих ног,
Many people comin' from miles around
Многие приедут за много миль
Will hear you play your music when the sun go down.
Послушать музыку и оценить твой стиль.
Maybe someday your name'll be in lights,
На световом табло увидишь — буквы бегут:
Sayin' 'Johnny B. Goode tonight''
"Вечером — Джонни Би Гуд!"




Johnny B. Goode
Джони Би Гуд (перевод Евгений Гурылев из Москвы)


Deep down in Louisiana close the New Orleans
В глубине Луизианы, там где Новый Орлеан,
Way back up in the woods among the evergreens
За высокими лесами и зеленью полян,
There stood a log cabin made of earth and wood
Деревянная избушка располагается тут,
Where lived a country boy named Johnny B. Goode
Здесь живёт парнишка с именем Джони Би Гуд.
Who never ever learned to read or write so well
Он даже не умеет читать и писать,
But he could play the guitar just like ringin a bell
Но зато отлично может на гитаре играть.


Go, go, go Johnny go go
Жги, жги, жги, Джони, жги, жги!
Go Johnny go go
Жги, Джони, жги, жги!
Go Johnny go go
Жги, Джони, жги, жги!
Go Johnny go go
Жги, Джони, жги, жги!
Johnny be good
Джони Би жжёт!


He used to carry his guitar in a gunny sack
Он хранит свою гитару в гитарном чехле
Or sit beneath the tree by the railroad track
Или у железки под кустом сидит на земле.
Oh an engineer could see him sitting in the shade
Обходчик его видел скрывшемся в тени,
Strummin' to the rhythm that the drivers made
Паренёк бренчал отпадно — и народ заценил.
People passing by they'd stop and say
Люди рядом собирались, и вот кто-то сказал:
Oh my but that little country boy can play
"Я не видел, чтоб ещё так классно кто-то играл!"


Go, go, go Johnny go go
Жги, жги, жги, Джони, жги, жги!
Go Johnny go go
Жги, Джони, жги, жги!
Go Johnny go go
Жги, Джони, жги, жги!
Go Johnny go go
Жги, Джони, жги, жги!
Johnny be good
Джони Би жжёт!


His mother told him some day you will be a man
Ему мама говорила: "Когда, сын, подрастёшь,
And you will be the leader of a big old band
Ты свою карьеру в популярной группе начнёшь.
Many people coming from miles around
Люди будут к вам съезжаться издалека
And hear you play your music till the sun goes down
И слушать твою музыку с ночи до утра.
Maybe someday your name gonna be in light
Может, скоро твоё имя засияет, как алмаз..."
Sayin' Johnny be good tonight
Сегодня Джони Би жжёт только у нас!


Go, go, go Johnny go go
Жги, жги, жги, Джони, жги, жги!
Go Johnny go go
Жги, Джони, жги, жги!
Go Johnny go go
Жги, Джони, жги, жги!
Go Johnny go go
Жги, Джони, жги, жги!
Johnny be good
Джони Би жжёт!
Х
Качество перевода подтверждено