Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Broken Arrow исполнителя (группы) Chuck Berry

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Broken Arrow (оригинал Chuck Berry)

Сломанная стрела (перевод Алекс)

Cochise's warriors on a mountain side
Воины Кочиса 1 на склоне горы
(I ain't never doing that again)
(Я никогда не сделаю это снова).
Met up with Geronimo's enemy tribe
Они повстречались с вражеским племенем Джеронимо 2
(I ain't never doing that again)
(Я никогда не сделаю это снова).
There was a broken arrow here and a bloody arrow there
Здесь была сломанная стрела, там окровавленная стрела,
A head broken, back busted, bones bloody bloody bones
Проломленная голова, сломанная спина и кровавые, кровавые кости.
Cochise met up with Geronimo's tribe
Кочис сошёлся с племенем Джеронимо
(I ain't never doing that again)
(Я никогда не сделаю это снова).


Sent my lady downtown to shop
Я отправил свою женщину в магазин
(I ain't never doing that again)
(Я никогда не сделаю это снова).
She evidently didn't know when to stop
Похоже, она не знала, как остановиться
(I ain't never doing that again)
(Я никогда не сделаю это снова).
With a mink stole here and a chinchilla there
Норковое манто тут, шиншилла там,
A here fur, there fur, fur where I don't know
Мех здесь, мех там, мех не знаю, где.
Sent my lady downtown to shop
Я отправил свою женщину в магазин
(I ain't never doing that again)
(Я никогда не сделаю это снова).


I bet all I had on a hearsay sure shot
Я поставил всё, что имел, на реальную, по слухам, тему
(I ain't never doing that again)
(Я никогда не сделаю это снова).
The horse started walking because the sun got hot
Лошадь начала плеститсь из-за жаркого солнца
(I ain't never doing that again)
(Я никогда не сделаю это снова).
I had a bill lying here and a bill lying there
У меня счёт тут и счёт там:
A home bill, gas bill, all but a dollar bill
Счёт за квартиру, счёт за газ, любой счёт, кроме счёта в банке.
I bet all I had on a hearsay sure shot
Я поставил всё, что имел, на реальную, по слухам, тему
(I ain't never doing that again)
(Я никогда не сделаю это снова).





1 — Кочис — вождь чоконенов, одной из групп чирикауа-апачей, и лидер восстания, которое вспыхнуло в 1861 г.

2 — Джеронимо — индейский предводитель чирикауа-апачей, который в течение 25 лет возглавлял борьбу против вторжения США на землю своего племени.
Х
Качество перевода подтверждено