Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let It Rock исполнителя (группы) Chuck Berry

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let It Rock (оригинал Chuck Berry)

Пусть катится! (перевод Алекс)

In the heat of the day down in Mobile Alabama
В жаркий день в Мобиле, Алабама,
Working on the railroad with the steel driving hammer
Я работаю на железной дороге с мотыгой в руках.
I gotta get some money to buy some brand new shoes
Я заработаю денег, чтобы купить новые ботинки,
Tryin' to find somebody to take away these blues
В попытках найти кого-то, чтобы развеять тоску.
"She don't love me" hear them singing in the sun
Послушайте, как они поют: "Она не любит меня".
Payday's coming and my work is all done
Близится дом зарплаты, и моя работа сделана.


Well, in the evening when the sun is sinking low
Вечером, когда садится солнце,
All day I been waiting for the whistle to blow
Весь день я жду, когда раздастся свисток.
Sitting in a tee pee built right on the tracks
Я сижу в шатре, растянутом прямо на путях,
Rolling them bones until the foreman comes back
Кидая кости, пока не вернётся бригадир.
Pick up you belongings boys and scatter about
Собирайте свои пожитки, парни, и поднимайтесь.
We've got an off-schedule train comin' two miles out
За пару километров от города едет поезд не по расписанию.


Everybody's scrambling, running around
Все вокруг карабкаются, бегают,
Picking up their money, tearing the tee pee down
Собирают деньги, стягивают шатёр.
Foreman wants to panic, 'bout to go insane
Бригадир хочет запаниковать, он едва не сходит с ума,
Trying to get the workers out the way of the train
Пытаясь убрать рабочих с путей перед поездом.
Engineer blows the whistle loud and long
Машинист даёт гудок – громкий и длинный,
Can't stop the train, have to let it roll on
Поезд не остановить. Пусть катится!
Х
Качество перевода подтверждено