Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rhythm of the Rain исполнителя (группы) Bobby Darin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rhythm of the Rain (оригинал Bobby Darin)

Ритм дождя (перевод Алекс)

Listen to the rhythm of the falling rain
Я слушаю ритм падающего дождя,
Telling me just what a fool I've been
Говорящий мне, каким дураком я был.
I wish that it would go and let me cry in vain
Я хочу, чтобы он затих и дал мне лить напрасные слёзы,
And let me be alone again
И дал мне снова быть одиноким.


The only girl I care about has gone away
Единственная девушка, которую я люблю, ушла
Looking for a brand new start
В поисках нового начала.
But little does she know that when she left that day
Но она совсем не знает, что в тот день, когда она бросила меня,
Along with her she took my heart
Вместе с собой она забрала моё сердце.


Listen to the rhythm of the falling rain
Я слушаю ритм падающего дождя,
Telling me just what a fool I've been
Говорящий мне, каким дураком я был.
I wish that it would go and let me cry in vain
Я хочу, чтобы он затих и дал мне лить напрасные слёзы,
And let me be alone again
И дал мне снова быть одиноким.


Now rain please tell me does that seem fair
Дождь, прошу, скажи мне, неужели это справедливо,
For her to steal my heart away when she don't care
Что она украла моё сердце, когда ей стало всё равно?
I can't love another when my heart's
Я не могу любить другую, когда моё сердце
Somewhere far away
Где-то далеко.


The only one I ever cared about has gone away
Единственная, которую я люблю, ушла
Looking for a brand new start
В поисках нового начала.
But little does she know that when she left that day
Но она совсем не знает, что в тот день, когда она бросила меня,
Along with her she took my heart
Вместе с собой она забрала моё сердце.


Listen to the rhythm of the falling rain
Я слушаю ритм падающего дождя,
Telling me just what a fool I've been
Говорящий мне, каким дураком я был.
I wish that it would go and let me cry in vain
Я хочу, чтобы он затих и дал мне лить напрасные слёзы,
And let me be alone again
И дал мне снова быть одиноким.
Х
Качество перевода подтверждено