Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You're a Lucky Fellow, Mr. Smith исполнителя (группы) Frank Sinatra

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You're a Lucky Fellow, Mr. Smith (оригинал Frank Sinatra)

Вы счастливчик, мистер Смит! (перевод Алекс)

(Now, see here, Mr. Smith or whatever your name may be.)
(Итак, послушайте, мистер Смит, или как вас там.)
(You seem like a pretty nice guy, so I would like you to listen to me,)
(Вы кажетесь мне довольно приятным парнем, поэтому я бы хотел, чтобы вы выслушали меня)
(I don't want to butt into your business but I heard you complaining a lot,)
(Я не хочу лезть в ваши дела, но я слышал, вы часто жаловались).
(Of a louse of a luck you have, and the good luck that others have got,)
(На то, как вам не везет, и на то, как везет другим)
(I say you're a little bit crazy, you have plenty of luck, my friend,)
(Скажу, что вы немного сумасшедший, но вам очень везет, мой друг)
(I think you should open your eyes, and discover your country again.)
(Я думаю, вам стоит открыть глаза и заново открыть для себя свою страну.)


Hey, you're a lucky fellow, Mr. Smith (Mr. Smith) to be able to live as you do,
Эй, вы счастливчик, мистер Смит, (мистер Смит), что можете жить так, как живете,
And to have that swell Miss Liberty gal carrying the torch for you.
И что эта шикарная девушка, мисс Либерти, поддерживает вас.
(You're a lucky fellow. Mr. Smith), look around you if you want to brag,
(Вы счастливчик, мистер Смит), оглянитесь вокруг, если вам хочется похвастаться.
You should thank your lucky stars and I mean, thank all 50 in your flag.
Вы должны благодарить свою счастливую звезду и все 50 звезд на вашем флаге.
(And you really got a family tree) with Washington, Jefferson, Lincoln and Lee,
(У вас действительно есть общее генеалогическое древо) с Вашингтоном, Джефферсоном, Линкольном и Ли.
(You're lucky to have ancestors like that),
(Вам повезло, что у вас такие предки)
Don't you know you were born with a feather in your hat.
Разве вы не знаете, что родились с серебряной ложкой во рту?
(You're a very very wealthy gent), I don't care if you haven't cent.
(Вы очень, очень богатый человек), Меня не волнует, что у вас нет ни цента.
You can still have things your own way, on each election day.
Вы все равно можете поступать по-своему в день выборов.
If some poor suckers could choose, they like to be in your shoes,
Если бы у некоторых бедняг был выбор, они предпочли бы оказаться на вашем месте.
That proves that your good fortune's no myth,
Это доказывает, что ваша удача — не миф.
You're a lucky fellow, Mr. Smith.
Вы счастливчик, мистер Смит.


You are a lucky fellow, Mr. Smith (Mr.Smith), to be able to swing like you do,
Вам повезло, мистер Смит (мистер Смит), что у вас такая свобода действий
And to have that swell Miss Liberty gal carrying the torch for you
И что эта шикарная девушка, мисс Либерти, поддерживает вас.
(You're a lucky fellow, Mr. Smith), look around you if you like to brag
(Вы счастливчик, мистер Смит), оглянитесь вокруг, если вам хочется похвастаться.
You should thank your lucky stars and I mean, there are 50 in your flag.
Вы должны благодарить свою счастливую звезду и все 50 звезд на вашем флаге.
(For you're rolling in a lot of wealth), your speech is free, yes siree, you got your health.
(Потому что вы богаты), у вас есть свобода слова, да, сэр, у вас есть здоровье.
(So we got our health and tell me, why not?),
(Итак, у нас есть здоровье, и скажите мне, почему бы и нет?),
You should look at the great constitution that we got.
Вам стоит взглянуть на нашу прекрасную конституцию.
(You're a very very wealthy gent), I don't care if you haven't a cent.
(Вы очень, очень богатый джентльмен), Мне все равно, даже если у вас нет ни цента.
You can still have things your own way, on each election day.
Вы все еще можете поступать по-своему в день выборов.
You're blushing red, white and blue, but buddy, that's alright too,
Вы заливаетесь красным, белым и синим, но, дружище, это тоже нормально,
Because those colors look good on you
Потому что эти цвета вам к лицу.
You're a fortunate fellow, (yes, a fortunate fellow),
Вы счастливчик (да, именно счастливчик)
And a privileged person (and a privileged person),
и привилегированный человек (и очень привилегированный человек)!
You're a lucky fellow, Mr. Smith.
Вы счастливчик, мистер Смит!
Х
Качество перевода подтверждено