Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни What We're All about исполнителя (группы) Sum 41

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

What We're All about (оригинал Sum 41)

Вот в чём наша суть (перевод )

Nevertheless I’m not dressed for the occasion
Тем не менее, я одет не по случаю.
It's number 32 now here's the situation
Это номер 32, а вот собственно ситуация.
If the beat moves your feet then don't change the station
Если этот ритм тебя заводит, значит, не переключай радиостанцию.
Now pack your bags cause we're leaving on a permanent vacation
А теперь упакуй свои вещи, потому что мы уезжаем в бесконечный отпуск.
Well, I'm a disaster
Что ж, я – человек-катастрофа,
A microphone master
Мастер микрофона.
Put on your tape and rock your ghetto blaster
Вставь кассету и врубай свой бумбокс на полную.
It's not about the money, cars, hotels, or resorts
Здесь речь идёт не о деньгах, машинах, отелях или курортах,
About sweating all the bitches in the biker shorts
Не о том, чтобы заставить попотеть девочек в сексуальных шортах.
I'm Dave Brownsound and you see me running late
Я – Дейв Браунсаунд, и прибегаю с опозданием,
Cause I'm always making time to make your girlie feel great
Ведь я всегданайдувремя, чтобы подарить удовольствие твоей девочке.
And I'm Bizzy D from way down town
А я Биззи Ди, и приехал из центра города.
I'm known to rock a mic like a king was a crown
Все знают, что я управляюсь с микрофоном, как король со своей короной.
When I'm on top I'm gonna borrow that bootie
Когда я сверху, я пользуюсь её зад*м,
Hustling deals like Mickey Macoote
Заключив сделку с сутенёром, как Мики Макут.
When I wake up I like a pound of bacon
А когда я просыпаюсь, ощущая себя ходячим беконом,
Start off the day with my arteries shaking
Я начинаю день с дрожью в поджилках…


[Chorus x4:]
[Припев: 4 раза]
Rock! It's what we're all about
Зажигаем! Вот в чём наша суть!
It's what we live for
Вот для чего мы живём!
C'mon shout it out
Давайте, кричите громче!


Well I bring down the house in every city we play
Я устраиваю разгром во всех городах, где мы выступаем.
Just from pickin' up the mic' in a usual way
Пусть я держу микрофон в обычной манере,
We rock guitars with a bass that's funny
Зато забавно то, как мы обращаемся с бас гитарами,
We could even tear it up at a grade school party
Помню, мы даже разбили одну вдребезги на школьной вечеринке.
Well I can keep the beat but I can't break dance
Я чувствую ритм, но не умею танцевать брейк.
It's hard to look cool in crazy pants
Трудно выглядеть крутым в безумных штанах,
But I wear 'em anyway even when they look whack
Но я всё равно их надеваю, хотя они чудаковатые -
It's my personal way to bring the 80's back
Это мой личный способ вернуться в 80-е…
Gave up the life of servin' burger and fries
Я больше не живу жизнью официанта, подающего гамбургеры и картошку –
High cholesterol gettin' grease in my eyes
От продуктов с высоким содержанием холестерина у меня на глазах жирная пелена.
I was drinkin' underage I belong on stage
Я начал пить, будучи несовершеннолетним, моё место на сцене:
Hello rock 'n' roll goodbye minimum wage
Здравствуй, рок-н-ролл! Прощай, мизерная зарплата!
I'm teachin' you a lesson in mic' control
Я преподаю вам урок в том, как правильно держать микрофон
Makin' rhymes with my letters in my cereal bowl
И сочинять рифмы из букв, глядя в чашку с овсянкой.
Lucky number seven every dice I roll
Каждый раз, когда я бросаю кости, мне выпадает счастливое число 7.
Sum 41 to the power as the poon patrol
Отдадим Sum 41 власть над женщинами!


[Chorus x4:]
[Припев: 4 раза]
Rock! It's what we're all about
Зажигаем! Вот в чём наша суть!
It's what we live for
Вот для чего мы живём!
C'mon shout it out
Давайте, кричите громче!


[guitar solo:]
[Проигрыш на гитаре:]


Well let's avoid confusion by makin' one thing clear
Что ж, давайте постараемся избежать путаницы, прояснив следующее:
The rock we're bringin' is gonna instill fear
Рок, что мы для вас играем, будет вселять страх,
And the power we control should be revered
Поэтому к власти, которой мы располагаем, нужно относиться с почтением.
We sold our soul to Satan two times last year
Мы продали душу Сатане два раза в прошлом году.
Take a look to the point, to the point I'm makin'
А теперь вдумайтесь, вдумайтесь в то, к чему я клоню:
We rock the oven when we're stone cold bakin'
От нашей музыки печь разогревается так, что можно заняться выпечкой.
And we get outta hand and bust up the room
Затем мы выходим из-под контроля и взрываем место, где играем.
JD is to blame for the Legion of Doom
JD виноват в создании Legion Of Doom.
'Cause I'm the B-I double Z-Y
Поскольку я Б-И-двойное-З-И,
You ain't better than me, I ain't your average guy
Ты не лучше меня, я не обычный среднячок.
I like to watch girls shake with a kung fu grip (wah)
Мне нравится, как девушки с хваткой кунг-фу трясут ягодицами.
Well the goon platoon is on the flavor trip
Что ж, банда головорезов отправляется в приятное путешествие.
We beat down London, we slayed LA
Мы покорили Лондон, сразили Лос-Анджелес наповал….
Got an APB on the jams we play
Везде, где мы зажигаем, полиция отдаёт сигнал всем постам,
So when you're on the stage cold grabbin' your cock....
Поэтому когда вы, стоя на сцене, будете хладнокровно держаться за свой ч*ен,
Pledge allegiance to the Sum, the new kings of rock
Дайте клятву верности группе Sum, новым королям рока…


[Chorus:]
[Припев: 4 раза]
Rock! It's what we're all about
Зажигаем! Вот в чём наша суть!
It's what we live for
Вот для чего мы живём!
C'mon shout it out
Давайте, кричите громче!




Х
Качество перевода подтверждено