Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Open Your Eyes исполнителя (группы) Sum 41

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Open Your Eyes (оригинал Sum 41)

Открой глаза (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

Lately,
В последнее время
I'm not quite myself.
Я слегка сам не свой.
Maybe,
Возможно,
I do need some help.
Мне и правда нужна чья-то помощь.
Just my confusion,
Это только мое смятение,
Trust my delusion.
Поверь моему заблуждению.


Don't you,
Разве ты не жалеешь,
Regret you met me.
Что встретила меня?
Go through,
Пройди по всем этим ступенькам,
These steps to get me,
Чтобы забрать меня
Back to where we start,
Назад, туда, где мы начали путь,
Before I fall apart.
Прежде чем я распадусь на части.


If I could black out,
Если бы я мог затемнить все,
It'd become so clear,
То оно стало бы таким ясным.
Standing face-to-face
Я стою лицом к лицу
With everything I fear.
Со всем, чего боюсь.
Watch so closely,
Рассматриваю его так близко,
But still I don't see.
Но по-прежнему не вижу.
As bad as it seems,
Я краду кусочек сознания,
A piece of mind I steal.
И это очень плохо...
In ordinary life,
В обычной жизни
The consequence is real.
Последствия реальны.
I'm past the point of reality.
Я за гранью реальности.


This isn't me,
Это не я,
This isn't you,
Это не ты,
But it's just everything we do.
Но это просто все наши поступки,
Till you open up your eyes,
Пока ты не откроешь глаза
And understand this isn't real.
И не поймешь, что это ненастоящее.
This isn't me,
Это не я,
This isn't you,
Это не ты,
This is everything but true,
Это все, кроме правды,
Till we come to realize,
Пока мы не начнем осознавать,
It's what we put each other through.
Через что заставили пройти друг друга.


It's like a bad dream,
Это как кошмар,
That's becoming all too true,
Который становится уж слишком реальным,
Leaving me with nothing else left to do.
И не оставляет мне ничего, что я мог бы сделать.
Now so helpless,
Теперь, будучи таким беспомощным,
I'm not so selfish.
Я не такой уж эгоист.
Tell me,
Расскажи мне,
How does it feel to have a face like that,
Каково иметь такое лицо,
How does it feel to be replaced like that.
Каково, когда кто-то вот так занимает твое место?
Now so faceless,
Теперь, будучи безликой,
Do you still feel?
Ты все еще чувствуешь?


This isn't me,
Это не я,
This isn't you,
Это не ты,
But it's just everything we do.
Но это просто все наши поступки,
Till you open up your eyes,
Пока ты не откроешь глаза
And understand this isn't real.
И не поймешь, что это ненастоящее.
This isn't me,
Это не я,
This isn't you,
Это не ты,
This is everything but true,
Это все, кроме правды,
Till we come to realize,
Пока мы не начнем осознавать,
It's what we put each other through.
Через что заставили пройти друг друга.


It's hard to believe right now,
Прямо сейчас тяжело в это поверить,
This seems to be real.
Все кажется настоящим.
Still phasing by this time,
До этого времени я все еще прохожу этапы,
So why can't I wake up.
Так почему я не могу проснуться?


This isn't me,
Это не я,
This isn't you,
Это не ты,
But it's just everything we do.
Но это просто все наши поступки,
Till you open up your eyes,
Пока ты не откроешь глаза
And understand this isn't real.
И не поймешь, что это ненастоящее.
This isn't me,
Это не я,
This isn't you,
Это не ты,
This is everything but true,
Это все, кроме правды,
Till we come to realize,
Пока мы не начнем осознавать,
It's what we put each other through.
Через что заставили пройти друг друга.




Х
Качество перевода подтверждено