Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Jester исполнителя (группы) Sum 41

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Jester (оригинал Sum 41)

Шут (перевод Саша Галаган из Киева)

A jester of sorts
Своего рода шут,
You stand holding your court
Ты стоишь, удерживая свой трон,
Over minions of Capitol Hill (Capitol Hill!)
Над фаворитами Капитолийского холма*
In a bath full of blood (Like a child of the past!)
В ванне, наполненной кровью,
I'm alone standing still
Совсем один, я стою спокойно
Under God, you can fire at will
Под Богом — открывай огонь!


(One, two, three, four!)
(Раз, два, три, четыре!)


And when
Когда
The devil's angels come (When!)
Придут дьявольские ангелы, (когда!)
Take your life and lead you
Заберут твою жизнь и проведут тебя
To the flames beneath
В адское пламя.
Your headstone reads here (Here!)
На твоём надгробии написано:
Lies the dead who was
Здесь покоится
Hung by his head beneath us.
Казнённый через повешение.
Laying in their graves,
Сводящее всех в могилу,
Damnation free for all
Проклятие доступно всем!


A prodigal son
Блудный сын
Can't undo what he's done
Не может изменить того, что наделал,
A figurehead of capital crime
Совершив преступление, караемое смертной казнью...
With a light shining down
Падая на колени,
As you fall to your knees
Ты попадаешь в поток света, льющегося с небес.
To repent would be nothing but lies
Сейчас раскаяние будет ничем иным, как ложью....


(One, two, three, four!)
(Раз, два, три, четыре!)


And when
Когда
The devil's angels come (When!)
Придут дьявольские ангелы, (когда!)
Take your life and lead you
Заберут твою жизнь и проведут тебя
To the flames beneath
В адское пламя.
Your headstone reads here (Here!)
На твоём надгробии написано:
Lies the dead who was
Здесь покоится
Hung by his head beneath us.
Казнённый через повешение.
Laying in their graves,
Сводящее всех в могилу,
Damnation free for all
Проклятие доступно всем!


La la la... (Save me!)
Ла ла ла (Спасите меня!)
La la la... (Save me!)
Ла ла ла (Спасите меня!)


Dead beat
Вечный покой,
Six feet
Шесть футов,
Dead underground
Мертвое подземелье...


An eye for an eye
Око за око
Only leaves us all blind
Просто оставит всех слепыми...
Going once twice and there goes your life!
Попытка раз, два... и затем — черёд твоей жизни...


And when
Когда
The devil's angels come (When!)
Придут дьявольские ангелы, (когда!)
Take your life and lead you
Заберут твою жизнь и проведут тебя
To the flames beneath
В адское пламя.
Your headstone reads here (Here!)
На твоём надгробии написано:
Lies the dead who was
Здесь покоится
Hung by his head beneath us.
Казнённый через повешение.
Laying in their graves,
Сводящее всех в могилу,
Damnation free for all
Проклятие доступно всем!



* — подразумевается Конгресс США




Х
Качество перевода подтверждено