Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fat Lip исполнителя (группы) Sum 41

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fat Lip (оригинал Sum 41)

Разбитая губа (перевод Dan_Undead из Northrend)

Storming through the party like my name is El Niño
Беснуюсь на вечеринке, как будто я – Эль Ниньо
When I'm a hangin' out drinking in the back of an El Camino
Когда я болтаюсь, выпивая позади Эль Камино.
As a kid, was a skid, and no one knew me by name
В детстве был уличным ребёнком, никто не знал меня по имени,
Crashed my own house party 'cause nobody came
Отрывался сам на своих вечеринках, потому что никто не приходил.


I know I'm not the one you thought you knew back in high school
Я знаю, я теперь не тот, кого ты знала в средней школе.
Never going, never showing up when we had to
Никогда не выходили и не проявлялись, когда было нужно,
Attention that we crave, don't tell us to behave
Мы жаждали внимания, не говорите нам вести себя прилично,
I'm sick of always hearing "act your age"
Меня достало вечно слышать «веди себя по своему возрасту».


I don't want to waste my time
Я не хочу тратить время,
Become another casualty of society
Не хочу становиться ещё одним бедствием общества.
I'll never fall in line
Я никогда не стану таким, как все,
Become another victim of your conformity and back down
Не стану жертвой твоей правильности и не уступлю.


Because you don't
Потому что ты
Know us at all we laugh when old people fall
Не знаешь нас, мы смеёмся над чужими падениями,
But what would you expect with a conscience so small
Но что другого ты ожидала при отсутствии совести?
Heavy metal and mullets is how we were raised
Тяжёлый метал и ирокезы – вот на чём мы росли,
Maiden and Priest were the gods that we praised
«Мэйден» и «Прист» были идолами, которым мы поклонялись.


Cause we like having fun at other peoples expenses
Потому что мы любим развлекаться за чужой счёт,
Cutting people down is just a minor offense and
Разорять людей – мелкий проступок, и
Its none of your concern, I guess I'll never learn
Это не твои заботы, я думаю, что никогда не научусь.
I'm sick of being told to what my turn
Меня достало слушать, когда пришла моя очередь.


I don't want to waste my time
Я не хочу тратить время,
Become another casualty of society
Не хочу становиться ещё одним бедствием общества.
I'll never fall in line
Я никогда не стану таким, как все,
Become another victim of your conformity and back down
Не стану жертвой твоей правильности и не уступлю.


Don't count on me, to let you know when
Не рассчитывай, что я дам тебе знать, когда
Don't count on me, I'll do it again
Не рассчитывай на меня, когда я сделаю это снова,
Don't count on me, it's the point you're missin'
Не рассчитывай на меня, ты этого не понимаешь,
Don't count on me, cause I'm not listenin'
Не рассчитывай на меня, потому что я не слушаю.


Well I'm a no-goodnick lower middle class brat
Что ж, я – невоспитанный сын среднего класса,
Back-packed and I don't give a shit about nothing
Забытый всеми, и мне похрен на всё.
You be standing on the corner talking all that kumuppin
Ты стоишь в углу и говоришь, что мне надо подниматься со дна,
But you don't make sense from all the gas you be huffing
А сам не понимаешь, какую вонь испускаешь.
Then if the egg don't stain you'll be ringing off the hook
И если твои слова пропадут даром, ты будешь названивать бесконечно,
You're on the hit list wanted in the telephone book
Ты в чёрном списке моей телефонной книги.
I like songs with distortion, to drink in proportion
Мне нравятся песни с искажением, которые можно смешивать в правильной пропорции.
The doctor said my mom should have had an abortion
Доктор сказал, что моя мать вовремя не сделала аборт.
(Abortion, abortion, abortion)
(Аборт, аборт, аборт!)


I don't want to waste my time
Я не хочу тратить время,
Become another casualty of society
Не хочу становиться ещё одним бедствием общества.
I'll never fall in line
Я никогда не стану таким, как все,
Become another victim of your conformity and back down
Не стану жертвой твоей правильности и не уступлю.
(Waste my time with them)
(Тратить моё время на них)
Causality of society
Бедствие общества,
(Waste my time again)
(Снова тратить моё время),
Victim of your conformity and back down
Пасть жертвой твоей правильности и уступить…




Х
Качество перевода подтверждено