Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Flächenbrand исполнителя (группы) Heldmaschine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Flächenbrand (оригинал Heldmaschine)

Пожар (перевод Елена Догаева)

Flächenbrand
Пожар!
Flächenbrand
Пожар!


Wir müssen sterben, wir müssen alle sterben.
Мы должны умереть, мы все должны умереть!
Ich lasse los, schick' die Sorgen ins Verderben.
Я отпускаю, отправляю беспокойства на погибель.
Wir müssen sterben, wir müssen alle sterben.
Мы должны умереть, мы все должны умереть!
Ich sag es bloß, ohne etwas zu verfärben.
Я просто говорю это, не пытаясь выдать чёрное за белое.
Wir müssen sterben, ja, wir müssen sterben.
Мы должны умереть, да, мы должны умереть!
Doch jetzt noch nicht, denn ich sehe noch kein Licht.
Но ещё не сейчас, потому что я не вижу света.
Wir müssen sterben, ja ja, wir müssen stеrben.
Мы должны умереть, да-да, мы должны умереть!
Der Tunnel ist noch lang und diе Band fängt grade an.
Туннель ещё длинный, а группа только начинает.


Nach dem größten Flächenbrand
После самого большого пожара
Bleibt die Musik unser Band!
Останется музыка нашей группы!
Ihr Fundament in Bestzustand
Её основа в наилучшем состоянии
Selbst nach dem größten Flächenbrand!
Даже после самого большого пожара!


Flächenbrand
Пожар!
Flächenbrand
Пожар!


Wir müssen leben, ja, wir müssen leben.
Мы должны жить, да, мы должны жить!
So lang war die Starre, ich will mich jetzt bewegen.
Неподвижность была такой долгой, теперь я хочу двигаться.
Wir müssen leben, ja ja, wir müssen leben.
Мы должны жить, да-да, мы должны жить!
Wir wollen alles geben und dann euch und uns erregen.
Мы хотим отдать всё, а затем возбудить вас и нас.
Wir müssen leben, wir müssen alle leben.
Мы должны жить, мы все должны жить!
Ich falle rein, in das laute Furchtvergnügen.
Я впадаю прямо в жутко громкое наслаждение.
Wir müssen leben, alle müssen leben.
Мы должны жить, все должны жить!
Die Clubs sollen beben, aus der Asche sich erheben.
Ночные клубы должны трястись, восстав из пепла.


Nach dem größten Flächenbrand
После самого большого пожара
Bleibt die Musik unser Band!
Останется музыка нашей группы!
Ihr Fundament in Bestzustand
Её основа в наилучшем состоянии
Selbst nach dem größten Flächenbrand!
Даже после самого большого пожара!


Nach dem größten Flächenbrand
После самого большого пожара
Bleibt die Musik unser Band!
Останется музыка нашей группы!
Ihr Fundament in Bestzustand
Её основа в наилучшем состоянии
Selbst nach dem größten Flächenbrand!
Даже после самого большого пожара!


Flächenbrand
Пожар!
Flächenbrand
Пожар!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки