Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Safeword исполнителя (группы) Halsey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Safeword (оригинал Halsey)

стоп-слово (перевод VeeWai)

Pin me to the floor, swing me by the neck,
Пригвозди меня к полу, мотай, взяв за шею.
Locked behind a door, is it time yet, time yet?
Закрой дверь на ключ, уже пора, уже пора?
Don't be such a bore, gimme respect,
Не будь занудой, прояви ко мне уважение.
Are you feeling sore? Are you wet yet, wet yet?
Уже больно, уже натёрла? Ты уже влажная, влажная?


Yes, sir, no, sir, on all fours,
Да, господин! Нет, господин! Вставай на четвереньки,
Are you ready to get what you've been waiting for?
Ты готов получить то, чего ждал?
I'm not a criminal, I'm just a wild child,
Я не преступница, а просто оторва,
I'm not a bad girl, I just like it wild style.
Я не беспредельщица, просто люблю дикости.
I'm tough, I'm mean, I'm rough,
Я суровая, в смысле, грубая,
Just say the safe word when you've had enough.
Скажешь стоп-слово, когда тебе уже хватит.


Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?
А ты выдержишь, милый? Ты вытерпишь?
Don't tell me what to do, I'm not gonna stand for it.
Не указывай, что мне делать, я собираюсь такое терпеть!
Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?
А ты выдержишь, милый? Ты вытерпишь?
Don't tеll me what to do, I won't stand for it.
Не указывай, что мне делать, я буду такое терпеть!


I don't gotta listen to you,
Я не обязана тебя слушать,
You're not thе boss of me!
Ты мне не начальник!
I don't gotta listen to you,
Я не обязана тебя слушать,
You're not the boss of me!
Ты мне не начальник!
I don't gotta listen to you,
Я не обязана тебя слушать,
You're not the boss of me!
Ты мне не начальник!
Yes, sir, no, sir, you're not the boss of me!
Да, господин! Нет, господин! Ты мне не начальник!


You're going down, yeah, I'm taking you down,
Опускайся пониже, да, я тебя опущу,
We're going for a ride, I'm the queen of this town,
Сейчас начнём, я королева этого городишки,
I got a bad reputation from the fucking around,
У меня плохая репутация, потому что много вы**ываюсь,
I got a standing ovation from the others on the playground.
Но в нашей песочнице мне аплодируют стоя.


Yes, sir, no, sir, on all fours,
Да, господин! Нет, господин! Вставай на четвереньки,
Are you ready to get what you've been waiting for?
Ты готов получить то, чего ждал?
I'm not a criminal, I'm just a wild child,
Я не преступница, а просто оторва,
I'm not a bad girl, I just like it wild style.
Я не беспредельщица, просто люблю дикости.
I'm tough, I'm mean, I'm rough,
Я суровая, в смысле, грубая,
Just say the safe word when you've had enough.
Скажешь стоп-слово, когда тебе уже хватит.


Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?
А ты выдержишь, милый? Ты вытерпишь?
Don't tell me what to do, I'm not gonna stand for it.
Не указывай, что мне делать, я собираюсь такое терпеть!
Oh, can you take it, baby? Oh, can you handle it?
А ты выдержишь, милый? Ты вытерпишь?
Don't tеll me what to do, I won't stand for it.
Не указывай, что мне делать, я буду такое терпеть!


I don't gotta listen to you,
Я не обязана тебя слушать,
You're not thе boss of me!
Ты мне не начальник!
I don't gotta listen to you,
Я не обязана тебя слушать,
You're not the boss of me!
Ты мне не начальник!
I don't gotta listen to you,
Я не обязана тебя слушать,
You're not the boss of me!
Ты мне не начальник!
Yes, sir, no, sir, you're not the boss of me!
Да, господин! Нет, господин! Ты мне не начальник!
I don't gotta listen to you,
Я не обязана тебя слушать,
You're not thе boss of me!
Ты мне не начальник!
I don't gotta listen to you,
Я не обязана тебя слушать,
You're not the boss of me!
Ты мне не начальник!
I don't gotta listen to you,
Я не обязана тебя слушать,
You're not the boss of me!
Ты мне не начальник!
Yes, sir, no, sir, you're not the boss of me!
Да, господин! Нет, господин! Ты мне не начальник!
Х
Качество перевода подтверждено